Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " programm tatsächlich etwas bewirkt " (Duits → Nederlands) :

Die eindrucksvolle Zahl der Teilnehmer beweist, dass das Programm tatsächlich etwas bewirkt, indem es jungen Menschen hilft, sich neue Fähigkeiten und Erfahrungen anzueignen, und so ihre Beschäftigungschancen verbessert, und indem es die Modernisierung der europäischen Systeme für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport fördert.

Het indrukwekkende aantal deelnemers bewijst dat het programma erin slaagt jongeren te helpen om hun werkvooruitzichten te verbeteren en nieuwe vaardigheden te verwerven en bijdraagt tot de modernisering van het Europese onderwijs, opleidingssysteem en jeugdwerk.


Außerdem bieten die Agenden der G7 und der G20 Beispiele dafür, mit welcher Art von politischen Verpflichtungen tatsächlich etwas bewirkt werden kann.

Bovendien wordt met de agenda’s van de G-7 en G-20 een voorbeeld gesteld van het soort beleidstoezeggingen die een groot verschil kunnen maken.


in der Erwägung, dass der „Angstfaktor“ bewirkt, dass kleine Lieferanten nicht in der Lage sind, ihr gegebenenfalls bestehendes Recht, vor Gericht zu gehen, tatsächlich in Anspruch zu nehmen, und dass andere, günstige und zugängliche Verfahren, wie etwa die Mediation durch eine unabhängige Schiedsstelle, ihren Interessen eher dienlich sind.

overwegende dat de „angstfactor” ervoor zorgt dat kleine leveranciers hun recht, als dat bestaat, om zich tot de rechter te wenden niet effectief kunnen doen gelden, en dat hun belangen beter gediend zijn met andere, goedkope en toegankelijke mechanismen, zoals bemiddeling door een onafhankelijke arbiter.


1. fordert die Mitgliedstaaten auf, zusammen mit den regionalen und lokalen Behörden alle auf EU-Ebene bestehenden Finanzierungsquellen zu nutzen, wie etwa den Europäischen Sozialfonds, die Europäische Jugendbeschäftigungsinitiative, das EU-Programm für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI), das Erasmus-Programm für junge Unternehmer und das EU-Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und kleinen und mittleren Unternehmen (COSME), und Initiativen zu fördern und zu unterstützen, die auf effektivere und zielgenauere V ...[+++]

1. verzoekt de lidstaten om samen met regionale en lokale autoriteiten gebruik te maken van alle bestaande financieringsmiddelen op EU-niveau, zoals het Europees Sociaal Fonds, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, het EU-programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI), Erasmus voor jonge ondernemers en het EU-programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME), om initiatieven toe te juichen en te steunen waarmee meer doeltreffende en gerichte contacten tussen bedrijven en de onderwijssector worden nagestreefd, de ondernemerszin onder jongeren wordt bevorderd – ongeacht s ...[+++]


1. hebt die Rolle von Strategien für einzelne Meeresbecken bei der Förderung einer ausgeglichenen, integrierten regionalen Entwicklung sowie eines wirtschaftlichen, territorialen und sozialen Zusammenhalts, bei der Ankurbelung der Europäischen Wirtschaft, bei der Förderung eines integrativen blauen Wachstums und bei der Schaffung von Arbeitsplätzen sowie beim Schutz der Meeresumwelt und der Artenvielfalt an den Küsten hervor; fordert, dass solche Strategien, die mit derzeitigen und künftigen makroregionalen Strategien verbunden sind, tatsächlich entwickelt werden und dass angemessene Finanz- und Verwaltungsmittel gezielt für ihre Umsetz ...[+++]

1. wijst op de rol van zeebekkenstrategieën bij het bevorderen van evenwichtige en geïntegreerde regionale ontwikkeling en van economische, territoriale en sociale cohesie, het revitaliseren van de Europese economie, het stimuleren van inclusieve blauwe groei, het scheppen van werkgelegenheid scheppen en het beschermen van de biodiversiteit van zee en kust; wenst dat die strategieën, gekoppeld aan de huidige en toekomstige macroregionale strategieën, daadwerkelijk worden gelanceerd en dat er passende financiële en administratieve middelen worden uitgetrokken voor de tenuitvoerlegging ervan en voor het beschikbaar van middelen uit EU-programma's zoals het Europee ...[+++]


Mit den von mir vorgeschlagenen Änderungen wird sowohl für die Landwirte als auch für die Verbraucher und Steuerzahler tatsächlich etwas bewirkt".

De veranderingen die ik voorstel, zullen echt merkbaar zijn voor zowel de landbouwer en de consument, als de belastingbetaler".


„Das neue Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ ist ein gutes Beispiel für ein europäisches Programm, das im täglichen Leben der Bürger konkret etwas bewirkt: Da immer mehr Kinder und Jugendliche in Europa zu Hause oder in der Schule Online-Technologien verwenden, müssen ihre Eltern und Lehrer die damit verbundenen Möglichkeiten und Risiken kennen,“ so José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission.

Veiliger Internet is een goed voorbeeld van een Europees actieplan dat een rechtstreekse impact heeft op het dagelijks leven van onze burgers: nu steeds meer Europese kinderen en jongeren thuis of op school onlinetechnologieën gebruiken moeten zij, hun ouders en hun leraren op de hoogte zijn van de mogelijkheden en risico's," aldus José Manuel Barroso, Voorzitter van de Europese Commissie".


Ungeachtet der Kritik, die gelegentlich an der NEPAD aufgrund ihres hierarchischen Konzepts geübt wird, müssen wir meiner Meinung nach diese Initiative ohne Wenn und Aber unterstützen und dazu beitragen, dass sie menschlich und sozial tatsächlich etwas bewirkt.

Sommigen vinden dat het NEPAD te veel van bovenaf wordt opgelegd, maar ondanks die kritiek denk ik dat wij het initiatief hoe dan ook moeten blijven steunen. Met onze bijdrage moeten wij de gunstige gevolgen voor mens en maatschappij nog versterken.


Damit dies tatsächlich gelingt, müssen wir über die einseitigen Maßnahmen des vorliegenden Berichts hinausblicken und vor allem zugeben, dass die massive Entwicklungshilfe der vergangenen dreißig Jahre in Afrika alles in allem letzten Endes kaum etwas bewirkt hat.

Om dat daadwerkelijk te doen, zullen we toch wel een beetje verder moeten kijken dan de eenzijdige maatregelen van onderhavig verslag. Dan zullen we vooral moeten toegeven dat de massale ontwikkelingshulp van de afgelopen dertig jaar in Afrika uiteindelijk, alles welbeschouwd, maar zeer weinig zoden aan de dijk heeft gezet.


Damit dies tatsächlich gelingt, müssen wir über die einseitigen Maßnahmen des vorliegenden Berichts hinausblicken und vor allem zugeben, dass die massive Entwicklungshilfe der vergangenen dreißig Jahre in Afrika alles in allem letzten Endes kaum etwas bewirkt hat.

Om dat daadwerkelijk te doen, zullen we toch wel een beetje verder moeten kijken dan de eenzijdige maatregelen van onderhavig verslag. Dan zullen we vooral moeten toegeven dat de massale ontwikkelingshulp van de afgelopen dertig jaar in Afrika uiteindelijk, alles welbeschouwd, maar zeer weinig zoden aan de dijk heeft gezet.


w