Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Grenzüberschreitend
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Integration
Grenzüberschreitende Leistung
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Umweltverschmutzung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Grenzüberschreitende Zulieferbeziehungen
Grenzüberschreitende Zusammenarbeit
Grenzüberschreitender Reiseverkehr
Grenzüberschreitendes Zulieferwesen
Länderübergreifende Frage
Transnationale Ausrichtung

Traduction de « programm grenzüberschreitende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


Protokoll zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa (EMEP)

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand aangaande de langlopende financiering van het programma voor samenwerking inzake de bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP)


grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]


grenzüberschreitende Zulieferbeziehungen | grenzüberschreitendes Zulieferwesen

grensoverschrijdende toelevering | transnationale toelevering


Grenzüberschreitende Schadstoffausbreitung (transnational | grenzüberschreitende Umweltverschmutzung

grensoverschrijdende vervuiling


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


grenzüberschreitende Leistung

verstrekking over de grenzen




grenzüberschreitende Zusammenarbeit

grensoverschrijdende samenwerking


grenzüberschreitender Reiseverkehr

grensoverschrijdend reizigersverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission teilt die Gesamtbewertung des Evaluierungsteams, dass das Programm grenzüberschreitende Kulturkooperationen in einzigartiger Weise unterstützt und die im Abschnitt Ergebnisse angeführten Vorzüge fördert.

De Commissie deelt het algemene oordeel van het evaluatiebureau dat het programma een unieke rol speelt bij het stimuleren van een grensoverschrijdende culturele samenwerking en bij het cultiveren van de daaruit voorvloeiende resultaten zoals die in het gedeelte over de bevindingen worden beschreven.


11. Im Jahr 1996 wurde das Phare-CREDO-Programm gestartet, mit dem in erster Linie grenzüberschreitende Projekte in den Grenzregionen zwischen den Phare-Ländern gefördert werden sollten, dass aber auch Mittel für die Grenzregionen zwischen den Phare-Ländern und den NUS vorsah. Grundsätzlich hätte es eine gemeinsame Anwendung dieses Programms und des Tacis-CBC-Programms geben können.

11. In principe had in combinatie met het Tacis-programma voor GS het Phare-programma Credo gehanteerd kunnen worden, dat in 1996 voornamelijk was opgezet ter financiering van grensoverschrijdende projecten in grensregio's tussen Phare-landen, maar waarvoor ook Phare-NOS-grensregio's in aanmerking kwamen.


I. Das Tacis-Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit (Tacis "Cross Border Cooperation Programme", CBC) wurde 1996 mit dem Ziel ins Leben gerufen, die Kluft zwischen dem Lebensstandard in den westlichen Grenzregionen von Belarus, Moldau, Russland und der Ukraine und dem Lebensstandard in den angrenzenden Ländern zu verringern.

I. Het Tacis-programma voor grensoverschrijdende samenwerking (GS) werd in 1996 opgezet om het verschil in levensstandaard tussen de westelijke grensregio's van Wit-Rusland, Moldavië, Rusland en Oekraïne en die in de buurlanden te helpen reduceren.


Sonderbericht Nr. 11/2001 über das Tacis-Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit, zusammen mit den Antworten der Kommission

Speciaal verslag nr. 11/2001 over het Tacis-programma voor grensoverschrijdende samenwerking, vergezeld van de antwoorden van de Commissie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001SA0011 - EN - Sonderbericht Nr. 11/2001 über das Tacis-Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit, zusammen mit den Antworten der Kommission

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001SA0011 - EN - Speciaal verslag nr. 11/2001 over het Tacis-programma voor grensoverschrijdende samenwerking, vergezeld van de antwoorden van de Commissie


26. erinnert daran, dass das aus den Mitteln des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) finanzierte gemeinsame operationelle Programm für den Schwarzmeerraum 2007–2013 das erste von der EU finanzierte Programm grenzüberschreitender Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum ist, und fordert alle Anrainerstaaten auf, die Finanzierungsvereinbarung mit der Kommission, auf deren Grundlage ENPI-Mittel zur Verfügung stünden, zu unterschreiben, damit dieses Programm zu einem zentralen Instrument bei der Durchführung der EU-Schwarzmeer-Strategie wird;

26. wijst erop dat het via het Europees Nabuurschaps- en Partnerschapsinstrument (ENPI) gefinancierde gemeenschappelijke operationele programma voor het Zwarte-Zeegebied voor 2007-2013 het eerste door de EU gefinancierde programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Zwarte-Zeegebied is, en verzoekt de oeverstaten van de Zwarte Zee het financieel akkoord met de Commissie te ondertekenen dat toegang geeft tot ENPI-middelen, om zo van dit programma een centraal instrument te maken voor de uitvoering van de EU-strategie voor het ...[+++]


Außerdem hat die Kommission im Rahmen des TACIS-Programms „Grenzüberschreitende Zusammenarbeit“ stets die Beteiligung der NRO an dem Fonds für Kleinprojekte („Small Project Facility“) gefördert, um so die wirtschaftliche und soziale Lage in den Grenzregionen zu verbessern.

Bovendien heeft de Commissie in het kader van het programma TACIS CBC (grensoverschrijdende samenwerking) altijd aangestuurd op deelneming van NGO's aan de 'Small Project Facility' (fonds voor kleine projecten) om de economische en sociale situatie in de grensregio's te verbeteren.


27. betont, daß die sachgerechte Bewertung der EU-Programme den Einsatz unabhängiger Sachverständiger und ausreichender Feedback-Systeme zur Einschätzung der Mitwirkung der am Programm beteiligten Ebenen, zur Realisierung klarer und schneller Bewertungsverfahren sowie für die Bewertungstätigkeit vor und während eines Programms voraussetzt, wodurch die Möglichkeit gegeben ist, Ziele, Inhalt und Zeitplan zu prüfen und nötigenfalls zu ändern; sieht es als wichtig an, daß umfassende qualitative und quantitative Indikatoren zur globaleren Bewertung regionalpolitischer Maßnahmen entwickelt werden und daß die Programme schon von Anfang an über ...[+++]

27. benadrukt dat een doeltreffende evaluatie van de communautaire programma's vereist dat er onafhankelijke controleurs worden ingezet en een afdoende feed-back plaatsvindt, dat partijen die betrokken zijn bij de uitvoering van de programma's ook bij de evaluatie worden betrokken, dat er een duidelijke en snelle beoordelingsprocedure wordt toegepast en dat er een beoordeling plaatsvindt nog voor de totstandkoming, maar ook tijdens de tenuitvoerlegging van het programma, waardoor het mogelijk wordt de doelstellingen, de inhoud en het tijdschema te bekijken en waar nodig bij te stellen; acht het noodzakelijk dat er dekkende kwalitatieve ...[+++]


15. ist der Auffassung, daß die grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit im Mittelmeerraum ausgebaut werden muß und daß im Programm MEDA die grenzüberschrei tende Dimension gestärkt werden sollte; empfiehlt der Kommission, die Aufnahme des Mittelmeerraums als Zielgebiet von INTERREG II C voranzutreiben und eine zweckentspre chende Finanzierung zu sichern, damit eine wirkliche Regionalplanung mit den Drittländern dieses Raums ermöglicht wird; fordert dazu auf, auch die Fortsetzung der Zusammenarbeit im Atlantikraum als ...[+++]

15. is van mening dat er grensoverschrijdende en interregionale samenwerking ontwikkeld moet worden met de landen rond de Middellandse Zee; is van mening dat in het MEDA-programma de grensoverschrijdende dimensie uitgebreid moet worden; verzoekt de Commissie ernaar te streven de Middellandse Zeeregio aan te merken als doelregio in het kader van INTERREG II C en te zorgen voor een passende financiering, zodat de werkelijke samenwerking op het gebied van regionale ontwikkeling met de derde landen in de regio met succes kan plaatsvinden; tevens moet de voortgang worden verzekerd van de samenwerking in de Atlantische regio als onderdeel van het IN ...[+++]


4. stellt fest, daß wirkliche grenzüberschreitende Zusammenarbeit noch kaum vorhanden ist, da viele Programme im Rahmen von INTERREG II A auf beiden Seiten der Grenze in unterschiedlichen Projekten realisiert werden und nicht versucht worden ist, zwischen der EU und Drittländern eine funktionierende grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu schaffen; empfiehlt, die Schaffung eines einzigen gemeinsamen Fonds zu prüfen, mit dessen Hilfe es möglich würde, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen EU-Ländern und Drittländern systemat ...[+++]

4. wijst erop dat er nog maar weinig werkelijke grensoverschrijdende samenwerking plaatsvindt, aangezien verschillende INTERREG II A-programma's soms aan beide zijden van een grens als afzonderlijke projecten worden uitgevoerd en er tussen de EU en derde landen nog geen effectieve grensoverschrijdende samenwerking is ontwikkeld; stelt voor om de invoering van een gezamenlijk fonds te overwegen, met behulp waarvan op systematische en duurzame wijze grensoverschrijdende samenwerking tussen de EU en derde landen ontwikkeld kan worden;


w