Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Kolloid
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de « problem sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt




sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


„Die Bürgerinnen und Bürger haben uns in vielen Briefen und Petitionen, aber auch in unseren Gesprächen im Rahmen der Bürgerdialoge zu verstehen gegeben, dass sie dieses Problem sehr ernst nehmen.

Burgers hebben ons per brief, met petities en tijdens de burgerdialogen duidelijk gemaakt hoe belangrijk deze kwestie voor hen is.


Insgesamt 89 % halten ihn für ein ernstes Problem („sehr ernst“ oder „ziemlich ernst“).

In totaal vindt 89% de klimaatverandering een groot probleem ("zeer groot" of "groot").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich haben wir Europäer unsere Probleme, sehr ernste sogar, aber wir müssen uns nicht für unser Bekenntnis zur Demokratie entschuldigen.

Natuurlijk hebben wij problemen, zeer ernstige problemen, maar ik geloof niet dat wij ons hoeven te verontschuldigen voor onze democratie.


Allerdings bin ich von ihrem sehr praxisorientierten Ansatz für diese Probleme sehr ermutigt: den drei Grundprinzipien, die wir uns ansehen müssen – umweltpolitische, soziale und wirtschaftliche Aspekte – und dann die praktischen Maßnahmen, die erforderlich sind, um diese Prinzipien umzusetzen.

Ik put echter hoop uit haar uiterst praktische benadering van de problemen: de drie beginselen waarnaar we moeten kijken – ecologische, sociale en economische duurzaamheid – en dan de praktijken die nodig zijn om die beginselen te implementeren.


Daher müssen wir dieses Problem sehr umsichtig, aber gleichzeitig sehr entschieden mit den Russen ansprechen.

Wij zullen daarom dit probleem op een subtiele, maar niettemin resolute manier bij de Russen moeten aankaarten.


Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, gegenwärtig sind wir auf der Suche nach einer gemeinsamen Lösung, was angesichts der Vielzahl der ungelösten Probleme sehr schwer sein wird.

Dames en heren, we zijn op dit moment op zoek naar een gemeenschappelijke oplossing en ik besef hoe moeilijk dat is wanneer er zo vele en zulke belangrijke problemen op het spel staan waarover nog geen overeenstemming bestaat.


Obwohl deshalb eine globale Lösung des Problems sehr wichtig ist, wirdeserstlangfristigzueinergemeinsameneuropäischenIdentitätinderSicherheits- und Verteidigungspolitik kommen.

Hoewel een algemene oplossing van het probleem zeer belangrijk is, zal het veel tijd kosten voordat een gemeenschappelijke Europese veiligheid en defensie-identiteit tot stand is gebracht.


Das für Umweltfragen zuständige Mitglied der Kommission Ritt Bjerregard verwies auf die von der EU in diesem Bereich verfolgte Strategie und unterstrich, daß das von Schweden angesprochene Problem sehr ernst zu nehmen sei.

Mevr. Bjerregard, milieucommissaris, onderstreepte in verband met het rapport over de EU-aanpak van de zure regen dat dit door de Zweedse delegatie naar voren gebrachte punt van groot belang is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problem sehr' ->

Date index: 2024-02-07
w