Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de « problem ausgeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]




Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch den Änderungsantrag der Verfasserin der Stellungnahme zur Anhebung des Massengrenzwerts soll dieses Problem ausgeräumt werden. Gleichzeitig soll festgelegt werden, dass für diese Fahrzeuge ein Zugang zu Ferndiagnoseleistungen entsprechend den neuesten technischen Entwicklungen erforderlich ist.

Bijgevolg is het amendement van de rapporteur om de maximalemassagrenswaarde te verhogen bedoeld om dit probleem aan te pakken, en wil het ook een bepaling invoeren om de toegang voor diagnostische ondersteuning op afstand op deze voertuigen te verplichten overeenkomstig de recentste technologische ontwikkelingen.


Obwohl viele der ursprünglichen Bedenken zwischenzeitlich ausgeräumt werden konnten, hat die Kommission aufgrund der verbleibenden Probleme nun beschlossen, den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Union zu bringen.

Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen ondertussen zijn aangepakt, zag de Commissie zich door de omvang van de resterende problemen genoopt de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de EU.


(b) wiederkehrende Probleme, die Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern verursachen, und möglicherweise Empfehlungen dazu, wie derartige Probleme in Zukunft vermieden oder ausgeräumt werden können;

(b) eventuele terugkerende problemen die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemers, die vergezeld kunnen gaan van aanbevelingen over hoe soortgelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost;


Aufgrund nicht ausgeräumter Probleme mit den übrigen Mitgliedstaaten wurden im Zeitraum März bis Juni 2011 Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland, Litauen, Malta, Österreich, Polen, Schweden, Spanien, die Tschechische Republik, das Vereinigte Königreich und Zypern eingeleitet.

Wat de onopgeloste problemen betreft in de overige lidstaten, werden tussen maart en juni 2010 inbreukprocedures ingeleid tegen Cyprus, Duitsland, Litouwen, Malta, Oostenrijk, Polen, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, Herr Präsident, dass dieses Problem ausgeräumt werden kann und dass auch die technologische Diskriminierung beseitigt werden kann, aufgrund deren ich am 2. Juni eine schriftliche Anfrage in einem offenen Dateiformat – ODF-Format – und nicht in dem allgemein üblichen Microsoft-Format eingereicht hatte.

Ik weet niet heel zeker of de francofone beweging deze kwestie al dan niet aanpakt. Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat dit probleem kan worden opgelost en dat er ook een oplossing komt voor de technische discriminatie die ik ondervond toen ik op 2 juni een schriftelijke vraag indiende in een open format – ODF – dat verschilt van het Microsoft-format dat momenteel wordt gebruikt.


Ich hoffe, dass wir möglichst bald über eine Finanzielle Vorausschau und das Stabilitätsinstrument verfügen, mit dem die Friedensfazilität normalerweise finanziert wird, und mit dem das Problem ausgeräumt werden kann.

Ik hoop dat we zo snel mogelijk over financiële vooruitzichten zullen beschikken en over het stabiliteitsinstrument waarmee normaal gesproken de Vredesfaciliteit gefinancierd moet worden en waarmee het probleem opgelost moet kunnen worden.


Die Probleme sollen hauptsächlich durch eine neue Konvention ausgeräumt werden, die bislang aber noch nicht verabschiedet worden ist.

Er moet een nieuwe overeenkomst komen om de problemen aan te pakken, maar die is nog niet aangenomen.


Mit der neuen Verordnung soll dieses Problem ausgeräumt werden, wobei auch die Erweiterung der EU berücksichtigt wird.

Deze nieuwe verordening moet dit probleem oplossen, rekening houdend met de uitbreiding van de EU.


Die Kommission stellte gewisse Verkrustungen in den Vereinbarungen über den Betrieb des Interconnectors, und insbesondere in Bezug auf "flow reversals" (Umkehr der Fließrichtung) und kurzfristige Kapazitätstransfers fest, doch wurden diese Probleme in einer neuen Vereinbarung zwischen den betreffenden Gaslieferanten ausgeräumt.

De Commissie constateerde dat er een zekere starheid was in de overeenkomsten voor het gebruik van de pijpleiding, met name voor flow reversals en kortlopende capaciteitsoverdrachten, maar dat wordt verholpen in een nieuwe overeenkomst die de betrokken transportbedrijven (shippers) sloten.


21. Wir sind uns der weltumfassenden Dimension des Drogenproblems, das seinen Nährboden in seiner wirtschaftlichen Rentabilität findet, bewusst, und wir sind uns darin einig, mit vereinten Kräften darauf hinzuarbeiten, dass alle einzelnen Komponenten des Problems - einschließlich der Bekämpfung der Nachfrage und der Versorgung, der Grundstoffe, des Drogenhandels (dies gilt für alle Drogen, auch für die synthetischen), der Geldwäsche, des Waffenhandels und der damit verbundenen Straftaten - ausgeräumt werden.

21. Wij erkennen het wereldwijde aspect van het drugsprobleem, dat in stand blijft doordat de drugshandel economisch winstgevend is, en komen overeen onze krachten te bundelen om alle componenten ervan te ontmantelen, hetgeen onder meer inhoudt: de controle op vraag en aanbod, precursoren, illegale drugshandel (alle drugs, ook de synthetische), witwassen, wapenhandel en aanverwante misdrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problem ausgeräumt' ->

Date index: 2022-07-31
w