Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « pech haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AFET, SEDE und PECH haben konkrete Aktionsziele festgelegt.

De Commissies AFET, SEDE en PECH hebben concrete doelstellingen geformuleerd.


Ich möchte zu gern wissen – und stempeln Sie mich deswegen nicht als „italienfeindlich“ ab – was passiert wäre, wenn einer der Beitrittskandidaten wie Kroatien oder die Türkei ähnliche Maßnahmen angekündigt hätte, wie sie die italienische Regierung in den Bereichen Abfall oder Sicherheit einführen will und die, außer dass sie dazu dienen, illegale Einwanderung zur Straftat zu erklären und Soldaten auf die Straßen zu bekommen, darauf abzielen, dass alle Verfahren eingestellt werden, die das Pech haben, Fristen und Merkmale zu haben, die denen der Verfahren gegen Ministerpräsident Berlusconi ähnlich sind.

Ik zou graag willen weten – en brandmerk me nu niet als anti-Italiaans – wat er gebeurd zou zijn als een van de kandidaat-landen, van Kroatië tot Turkije, vergelijkbare maatregelen had aangekondigd als die welke door de Italiaanse regering worden gepland met betrekking tot het besluit betreffende afvalstoffen of dat over de veiligheid, waarbij tussen het strafbaar stellen van illegale immigratie en soldaten in de straten, het doel is dat alle processen worden opgeschort die de pech hebben om wat betreft tijdschema en kenmerken vergelijkbaar te zijn met die tegen minister-president Berlusconi.


Herr Gargani schließt mit der Äußerung, dass die Reform des Rechtswesens weitere Gnadengesuche an den Präsidenten der Republik vermeiden würde, was „sicherlich nicht für alle Bürger greifen kann, die das Pech haben, auf einen Richter mit vorgefertigten Meinungen, ohne Gleichgewicht und ohne Verantwortung zu treffen“.

De heer Gargani besluit zijn artikel met te stellen dat de hervorming van het rechtsstelsel een einde zou maken aan verdere verzoeken aan de president van de Italië om gratie die "niet beschikbaar zal zijn voor iedere burger die de pech heeft te worden geconfronteerd met een rechter die handelt volgens vooropgezette ideeën en geen besef van verantwoordelijkheid en evenwichtigheid toont".


Es geht um die sterblichen Überreste von über 200 italienischen Militärangehörigen, die das Pech haben, auf einem Grundstück eines kleinen Ortes in der Ukraine begraben zu sein, wo schon einmal versucht wurde, ein riesiges zehnstöckiges Wohngebäude zu errichten.

Waar het om gaat, zijn de overblijfselen van meer dan 200 Italiaanse soldaten die de pech hebben gehad om in een gebied te zijn begraven dat aan een kleine stad in Oekraïne toebehoort, waar al eerder een poging is ondernomen om een enorm gebouw van tien verdiepingen op te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht um die sterblichen Überreste von über 200 italienischen Militärangehörigen, die das Pech haben, auf einem Grundstück eines kleinen Ortes in der Ukraine begraben zu sein, wo schon einmal versucht wurde, ein riesiges zehnstöckiges Wohngebäude zu errichten.

Waar het om gaat, zijn de overblijfselen van meer dan 200 Italiaanse soldaten die de pech hebben gehad om in een gebied te zijn begraven dat aan een kleine stad in Oekraïne toebehoort, waar al eerder een poging is ondernomen om een enorm gebouw van tien verdiepingen op te richten.


Die AG « Chasse et Pêche » un Mitbeteiligte haben beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerkluring des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26hhhhqOktober 2000 bezüglich der Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen beantragt.

De N.V. Chasse et Pêche c.s. heeft bij de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 2000 betreffende de regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen.


w