Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " parlament zuvor bereits debattiert " (Duits → Nederlands) :

Erstens ist dies ein Vorschlag, über den das Parlament zuvor bereits debattiert hat und der jetzt erneut aufgekommen ist, und im Rat wird darüber seit 2003 diskutiert.

Ten eerste gaat het om een voorstel dat het Parlement eerder al heeft behandeld, en dat nu terugkomt. De Raad bespreekt het al sinds 2003.


Erstens ist dies ein Vorschlag, über den das Parlament zuvor bereits debattiert hat und der jetzt erneut aufgekommen ist, und im Rat wird darüber seit 2003 diskutiert.

Ten eerste gaat het om een voorstel dat het Parlement eerder al heeft behandeld, en dat nu terugkomt. De Raad bespreekt het al sinds 2003.


In Bezug auf den angeführten Verstoß gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7bis der Verfassung, im Vergleich zu der zuvor bestehenden Umweltgenehmigung, ist zunächst festzustellen, dass das Prinzip der unbestimmten Dauer der Umgebungsgenehmigung, wie bereits in B.41.2 erwähnt wurde, eine der grundsätzlichen Leitlinien des angefochtenen Dekrets ist (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 14 ...[+++]

Aangaande de aangevoerde schending van artikel 23 van de Grondwet juncto artikel 7bis van de Grondwet, in vergelijking met de voorheen bestaande milieuvergunning, dient allereerst te worden vastgesteld dat het principe van de onbepaalde duur van de omgevingsvergunning, zoals reeds is vermeld in B.41.2, één van de fundamentele krachtlijnen is van het bestreden decreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 14 e.v.).


Derartige Vorschriften entsprechen jedoch nahezu Wort für Wort den Bestimmungen, die zuvor bereits zwischen der Kommission und Drittstaaten ausgehandelt wurden, sodass dem Parlament nur sehr wenig Spielraum für inhaltliche Änderungen der Klauseln bleibt.

In deze verordeningen worden de bepalingen waarover de Commissie en derde landen eerder hebben onderhandeld echter bijna letterlijk overgenomen, waardoor het Parlement maar weinig armslag heeft voor het wijzigen van de inhoud van de clausules.


Es wird auch eine Fahrradentschädigung eingeführt, wie es bereits zuvor der Fall war für die Beamten des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2000-2001, Nr. 729/9, S. 5).

Er wordt ook een fietsvergoeding ingevoerd zoals dit reeds eerder het geval was voor de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 729/9, p. 5).


Trotz der Tatsache, dass die Verantwortung für die Verhinderung von Naturkatastrophen hauptsächlich bei den Mitgliedstaaten liegt, legt der Bericht eine Reihe grundlegender Maßnahmen dar, von denen einige bereits in meinem Bericht erwähnt wurden, der vom Parlament zuvor angenommen wurde, wie z.B. die Kartierung von Risikogebieten, die Stärkung und Gliederung finanzieller Instrumente, die Überarbeitung der Regeln für den Solidaritätsfonds, die Erforschung und Entwicklung von Frühwarnsystemen un ...[+++]

Ofschoon de verantwoordelijkheid voor de preventie van natuurrampen in eerste instantie bij de lidstaten ligt, bevat het verslag een reeks essentiële maatregelen die ten dele al stonden in mijn verslag dat het Parlement eerder heeft aangenomen. Ik noem het maken van risicokaarten, de versterking en de onderlinge afstemming van de financiële instrumenten, de herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, onderzoek en ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waarschuwing en de oprichting van het Waarnemingsentrum voor droogte en woestijnvorming.


Aus der Rechtsprechung geht auch hervor, dass sich die Verwaltung mit den Beschwerden offen auseinandersetzen muss und dass eine Beschwerde im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts bereits dann anzunehmen ist, wenn zuvor im Verwaltungsverfahren eine Rüge hinreichend klar vorgebracht wurde, so dass die Anstellungsbehörde in der Lage war, die Beanstandungen zur Kenntnis zu nehmen, die der Betroffene gegenüber der angefochtenen Entscheidung erhoben hat (vgl. Urteil des Gerichts erster Instanz vom 13. Januar 1998, Volger/Parlament ...[+++]

Uit de rechtspraak volgt eveneens dat de administratie klachten met een openheid van geest moet onderzoeken en dat het volstaat dat een middel in het kader van de administratieve procedure reeds is opgeworpen, zodat het TABG de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut (zie arrest Gerecht van eerste aanleg van 13 januari 1998, Volger/Parlement, T-176/96, punt 65).


Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Parlaments hat bereits über die Markteinführung von Futtermitteln im Jahr 2006 debattiert.

In de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van dit Parlement heeft reeds in 2006 een debat plaatsgevonden over het in de handel brengen van diervoeders.


Im Europäischen Jahr der Sprachen 2001 hat sich gezeigt, dass unsere Mitbürger Sprachen lernen wollen, und der Europäische Rat hat im März 2002 ebenso wie zuvor bereits das Europäische Parlament festgestellt, dass Handlungsbedarf besteht.

Tijdens het Europees jaar van de talen in 2001, is gebleken dat onze medeburgers daartoe bereid zijn, en de Europese Raad van Barcelona in maart 2002, en voordien het Europees Parlement, hebben erkend dat maatregelen noodzakelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parlament zuvor bereits debattiert' ->

Date index: 2022-04-18
w