Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " parlament umfassend daran beteiligen " (Duits → Nederlands) :

Die wichtigsten Interessenträger (d. h. Mitgliedstaaten, Europäisches Parlament, Beiräte, der Fangsektor und NRO) beteiligten sich umfassend daran.

Er werden gedetailleerde bijdragen ontvangen van de belangrijkste belanghebbenden (d.w.z. de lidstaten, het Europees Parlement, adviesraden, de vangstsector en ngo's).


3. weist auf die laufenden Arbeiten des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette und seiner vier Expertenplattformen hin; bedauert, dass das Europäische Parlament nicht formell in die Arbeiten des Forums einbezogen ist, und fordert, dass diese Frage dringlich behandelt wird, damit sich das Parlament umfassend daran beteiligen kann;

3. wijst op het werk dat momenteel wordt verricht door het forum op hoog niveau over een beter functionerende voedselvoorzieningsketen en de vier deskundigenplatforms; betreurt dat het Europees Parlement niet officieel betrokken is bij de werkzaamheden van het Forum en dringt erop aan dat deze kwestie met voorrang wordt behandeld om volledige deelname van het Parlement mogelijk te maken;


39. stellt fest, dass die Kommission eine Arbeitsgruppe Schiedsgerichtsbarkeit eingesetzt hat; warnt die Kommission davor, in diesem Bereich Gesetzgebungsinitiativen zu ergreifen, ohne öffentliche Anhörungen abzuhalten und das Parlament umfassend zu beteiligen; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass ein Vertreter des zuständigen parlamentarischen Ausschusses zur Teilnahme an allen derartigen Arbeitsgruppen eingeladen wird, und ist der Ansicht, dass das Europäische Parlament unbeschadet des Initiativrechts der Kommission einen Anspruch auf die Benennung eines oder mehrer Mitglieder solcher Arbeitsgruppen ...[+++]

39. merkt op dat de Europese Commissie een werkgroep arbitrage opgericht heeft; waarschuwt de Commissie dat geen elk wetgevend initiatief op dit gebied zonder open raadplegingen en volledige medewerking van het Europees Parlement tot stand mag komen; vraagt haar om de vertegenwoordiger van de bevoegde parlementaire commissie voor deelname aan alle soortgelijke werkgroepen uit te nodigen en meent dat het, zonder afbreuk te doen aan haar initiatiefrecht, zelf het recht heeft om een lid of een aantal leden van dergelijke werkgroepen te benoemen om zeker te zijn dat ze wel degelijk representatief zijn;


39. stellt fest, dass die Kommission eine Arbeitsgruppe Schiedsgerichtsbarkeit eingesetzt hat; warnt die Kommission davor, in diesem Bereich Gesetzgebungsinitiativen zu ergreifen, ohne öffentliche Anhörungen abzuhalten und das Parlament umfassend zu beteiligen; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass ein Vertreter des zuständigen parlamentarischen Ausschusses zur Teilnahme an allen derartigen Arbeitsgruppen eingeladen wird, und ist der Ansicht, dass das Europäische Parlament unbeschadet des Initiativrechts der Kommission einen Anspruch auf die Benennung eines oder mehrer Mitglieder solcher Arbeitsgruppen ...[+++]

39. merkt op dat de Europese Commissie een werkgroep arbitrage opgericht heeft; waarschuwt de Commissie dat geen elk wetgevend initiatief op dit gebied zonder open raadplegingen en volledige medewerking van het Europees Parlement tot stand mag komen; vraagt haar om de vertegenwoordiger van de bevoegde parlementaire commissie voor deelname aan alle soortgelijke werkgroepen uit te nodigen en meent dat het, zonder afbreuk te doen aan haar initiatiefrecht, zelf het recht heeft om een lid of een aantal leden van dergelijke werkgroepen te benoemen om zeker te zijn dat ze wel degelijk representatief zijn;


39. stellt fest, dass die Kommission eine Arbeitsgruppe Schiedsgerichtsbarkeit eingesetzt hat; warnt die Kommission davor, in diesem Bereich Gesetzgebungsinitiativen zu ergreifen, ohne öffentliche Anhörungen abzuhalten und das Parlament umfassend zu beteiligen; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass ein Vertreter des zuständigen parlamentarischen Ausschusses zur Teilnahme an allen derartigen Arbeitsgruppen eingeladen wird, und ist der Ansicht, dass das Europäische Parlament unbeschadet des Initiativrechts der Kommission einen Anspruch auf die Benennung eines oder mehrer Mitglieder solcher Arbeitsgruppen ...[+++]

39. merkt op dat de Europese Commissie een werkgroep arbitrage opgericht heeft; waarschuwt de Commissie dat geen elk wetgevend initiatief op dit gebied zonder open raadplegingen en volledige medewerking van het Europees Parlement tot stand mag komen; vraagt haar om de vertegenwoordiger van de bevoegde parlementaire commissie voor deelname aan alle soortgelijke werkgroepen uit te nodigen en meent dat het, zonder afbreuk te doen aan haar initiatiefrecht, zelf het recht heeft om een lid of een aantal leden van dergelijke werkgroepen te benoemen om zeker te zijn dat ze wel degelijk representatief zijn;


Da klinische Prüfungen zu den Arbeitsgebieten der Netzwerke zählen könnten, ist es wichtig, daran zu erinnern, dass in der Richtlinie 2001/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates umfassende Regeln zum Schutz von Personen festgelegt sind, die an klinischen Prüfungen teilnehmen.

Aangezien klinische proeven een van de gebieden kunnen vormen waarop de netwerken werkzaam zijn, is het belangrijk eraan te herinneren dat Richtlijn 2001/20/EG van het Europees Parlement en de Raad voorziet in een uitgebreide reeks regels voor de bescherming van proefpersonen bij klinische proeven.


Die Schaffung eines Rahmens der integrierten Produktpolitik bietet die Gelegenheit, die einzelstaatlichen Politiken zu harmonisieren, dabei darf man jedoch nicht vergessen, wie wichtig es ist, eine möglichst flexible Gemeinschaftspolitik anzustoßen, damit alle Mitgliedstaaten sich umfassend daran beteiligen können.

Een geïntegreerd productbeleid biedt de gelegenheid om het nationaal beleid te harmoniseren zonder het belang uit het oog te verliezen van een voldoende flexibel communautair beleid waar alle lidstaten zich in terug kunnen vinden.


Die EU unterstreicht, wie sehr ihr daran liegt, dass die Iraker im Compact-Prozess eine führende Rolle und Eigenverantwortung übernehmen und alle Seiten in diesen Prozess einbezogen werden und dass die internationale Gemeinschaft umfassend mitwirkt, wobei sich auch die Nachbarn und Partner Iraks in der Region aktiv beteiligen sollten.

De EU onderstreept dat zij groot belang hecht aan het leiderschap en de eigen inbreng van Irak en aan het inclusieve karakter van het Compact-proces, alsmede aan een brede betrokkenheid van de internationale gemeenschap, met name een actieve deelname van de buurlanden en partners in de regio.


Bei der Ankündigung dieser Konferenz vor dem Europäischen Parlament erklärte Michel BARNIER: "Ich hoffe, dass dieser Bericht eine umfassende Debatte über die Zukunft des Zusammenhalts auslösen wird und dass sich alle betroffenen Akteure daran beteiligen werden.

Bij aankondiging van dit Forum in het Europees Parlement verklaarde Michel Barnier: Ik wens dat aan de hand van dit verslag een brede discussie wordt gehouden over de toekomst van het cohesiebeleid en ik wil dat alle belanghebbenden daarbij worden betrokken.


Die Kommission hält es für notwendig, dass sich die politischen Entscheidungsträger in den Mitgliedstaaten, die Abgeordneten der nationalen Parlamente und des EP ebenso wie die Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen sowie die Meinungsführer aus Wirtschaft und Hochschule sowie Vertreter der Zivilgesellschaft aktiv daran beteiligen.

De Commissie acht het noodzakelijk dat de politici in de lidstaten, de leden van de nationale parlementen en het Europees Parlement en de leden van de Europese Commissie, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's actief aan die discussies deelnemen naast vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, de academische wereld en de "civiele samenleving" (maatschappelijk middenveld).


w