Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de « parlament lehnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Lehnt ein Zentralverwahrer es ab, Dienstleistungen für einen antragstellenden Emittenten zu erbringen, so teilt er diesem die Gründe für die Ablehnung schriftlich mit; die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und die Richtlinie 2006/70/EG der Kommission bleiben hiervon unberührt.

4. Onverminderd Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie , stelt een CSD, indien zij weigert diensten te verrichten voor een uitgevende instelling, de verzoekende uitgevende instelling schriftelijk van alle redenen voor haar weigering in kennis.


Das Europäische Parlament lehnte es jedoch während der gesamten Ver­mittlungsfrist ab, über den EU-Haushaltsplan für 2013 zu verhandeln und eine Einigung über den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 für 2012 als Vorbedingung dazu zu erzielen.

Het Europees Parlement heeft echter gedurende de hele bemiddelingsperiode geweigerd over de EU-begroting voor 2013 te onderhandelen, en heeft een akkoord over ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 voor 2012 als voorafgaande voorwaarde voor onderhandelingen gesteld.


Die Befugnisübertragung verlängert sich stillschweigend um Zeiträume, die den nachfolgenden mehrjährigen Finanzrahmen entsprechen, es sei denn, das Europäische Parlament oder der Rat lehnt eine solche Verlängerung spätestens drei Monate vor Ablauf der jeweiligen Gültigkeitsdauer des entsprechenden mehrjährigen Finanzrahmens ab.

De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend verlengd met termijnen die overeenstemmen met de looptijd van de daarop volgende meerjarige financiële kaders, tenzij het Europees Parlement of de Raad zich uiterlijk drie maanden voor het einde van de looptijd van het overeenstemmende meerjarig financieel kader, tegen deze verlenging verzet.


Die Befugnisübertragung verlängert sich stillschweigend um Zeiträume, die den nachfolgenden mehrjährigen Finanzrahmen entsprechen, es sei denn, das Europäische Parlament oder der Rat lehnt eine solche Verlängerung spätestens drei Monate vor Ablauf der jeweiligen Gültigkeitsdauer des entsprechenden mehrjährigen Finanzrahmens ab.

De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend verlengd met termijnen die overeenstemmen met de looptijd van de daarop volgende meerjarige financiële kaders, tenzij het Europees Parlement of de Raad zich uiterlijk drie maanden voor het einde van de looptijd van het overeenstemmende meerjarig financieel kader, tegen deze verlenging verzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat lehnte die Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung an den folgenden vier Vorschlägen ab:

De Raad heeft in tweede lezing de amendementen van het Europees Parlement op de volgende vier voorstellen niet goedgekeurd:


Der Rat lehnte die Abänderungen des Europäischen Parlaments aus zweiter Lesung zu den vier Vorschlägen (drei Richtlinien und eine Verordnung) bezüglich der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft ab.

De Raad heeft de amendementen van het Europees Parlement in tweede lezing met betrekking tot de vier voorstellen (drie richtlijnen en een verordening) betreffende de spoorwegen in de Gemeenschap verworpen.


Einen Kommissionsvorschlag von 2008 zur Änderung der Richtlinie, um selbstständige Fahrer von den Vorschriften auszunehmen und die Durchsetzung der Richtlinie zu erleichtern, lehnte das Europäischen Parlament ab.

Een voorstel van de Commissie uit 2008 om de richtlijn te wijzigen en zelfstandige bestuurders uit te sluiten en de tenuitvoerlegging van de richtlijn te versterken, werd door het Europees Parlement afgewezen.


Das Europäische Parlament hielt das Umweltschutzniveau in dem gemeinsamen Standpunkt jedoch nicht für ausreichend und lehnte den Standpunkt daher am 22. Mai 1996 ab.

Het Europees Parlement achtte evenwel het milieubeschermingsniveau in het gemeenschappelijk standpunt onvoldoende en verwierp het daarom op 22 mei 1996.


In Portugal lehnte das Parlament 1998 einen Gesetzentwurf der Regierung ab, der eine Verpflichtung der Parteien vorsah, sicherzustellen, daß beide Geschlechter auf ihren Wahllisten für nationale und Europawahlen mit mindestens 25 % der Kandidaten vertreten sind.

In Portugal heeft het parlement een in 1998 door de regering ingediend wetsvoorstel verworpen, dat van politieke partijen verlangde dat iedere sekse met ten minste 25% vertegenwoordigd moest zijn op de verkiezingslijsten voor de nationale en Europese verkiezingen.


Er lehnte hingegen die Vorschge des Europäischen Parlaments in bezug auf die EAGFL, Abteilung Garantie, ab.

De voorstellen van het Parlement inzake het EOGFL-Garantie heeft de Raad daarentegen verworpen.


w