Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de « parlament legitimiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eindeutige Bedingungen festgelegt sind, unter denen das Europäische Parlament in Entscheidungen über Fischereiabkommen einzubeziehen ist; und in der Erwägung, dass dadurch der Wunsch des Europäischen Parlaments legitimiert ist, zu dem Prozess beizutragen, indem es seine Prioritäten für die neue auszuhandelnden Protokolle angibt,

J. overwegende dat in artikel 218 VWEU duidelijke voorwaarden zijn neergelegd waaronder het Parlement betrokken moet worden bij besluiten over visserijovereenkomsten en overwegende dat deze de wens van het Parlement gerechtvaardigen om een bijdrage te leveren tot het proces en om zijn prioriteiten aan te geven voor de nieuwe protocollen waarover moet worden onderhandeld,


J. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eindeutige Bedingungen festgelegt sind, unter denen das Europäische Parlament in Entscheidungen über Fischereiabkommen einzubeziehen ist; und in der Erwägung, dass dadurch der Wunsch des Europäischen Parlaments legitimiert ist, zu dem Prozess beizutragen, indem es seine Prioritäten für die neue auszuhandelnden Protokolle angibt,

J. overwegende dat in artikel 218 VWEU duidelijke voorwaarden zijn neergelegd waaronder het Parlement betrokken moet worden bij besluiten over visserijovereenkomsten en overwegende dat deze de wens van het Parlement gerechtvaardigen om een bijdrage te leveren tot het proces en om zijn prioriteiten aan te geven voor de nieuwe protocollen waarover moet worden onderhandeld,


J. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eindeutige Bedingungen festgelegt sind, unter denen das Europäische Parlament in Entscheidungen über Fischereiabkommen einzubeziehen ist; und in der Erwägung, dass dadurch der Wunsch des Europäischen Parlaments legitimiert ist, zu dem Prozess beizutragen, indem es seine Prioritäten für die neue auszuhandelnden Protokolle angibt,

J. overwegende dat in artikel 218 VWEU duidelijke voorwaarden zijn neergelegd waaronder het Parlement betrokken moet worden bij besluiten over visserijovereenkomsten en overwegende dat deze de wens van het Parlement gerechtvaardigen om een bijdrage te leveren tot het proces en om zijn prioriteiten aan te geven voor de nieuwe protocollen waarover moet worden onderhandeld;


B. in der Erwägung dass gemäß Artikel 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eindeutige Bedingungen geregelt sind, unter denen das Europäische Parlament in Entscheidungen über Fischereiabkommen einzubeziehen ist, wodurch der Wunsch des Europäischen Parlaments legitimiert ist, am Prozess durch die Äußerung seiner Prioritäten für das neue auszuhandelnde Protokoll teilzuhaben,

B. overwegende dat in artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie duidelijke voorwaarden zijn neergelegd waaronder het Europees Parlement betrokken moet worden bij de besluitvorming over visserijovereenkomsten, en op grond waarvan het Parlement gerechtigd is tot samenwerking en tot het uiten van zijn prioriteiten in verband met de voorliggende onderhandelingen over de nieuwe protocollen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Irland vorgeschrieben wird, im Interesse der dringend notwendigen Konsolidierung seiner öffentlichen Finanzen erstmals in seiner Geschichte Gebühren für die Versorgung der Bevölkerung mit Wasser zu erheben, dann sollte eine solche Entscheidung nicht nur sachlich korrekt sein, sondern auch über das Europäische Parlament demokratisch legitimiert werden.

Wanneer Ierland met het oog op de dringend noodzakelijke consolidatie van de overheidsfinanciën voor het eerst in zijn geschiedenis aan de burgers een heffing moet opleggen voor de drinkwatervoorziening, moet een dergelijk besluit niet alleen inhoudelijk correct zijn, maar ook via het Europees Parlement democratisch gelegitimiseerd worden.


Am 11. September 2007 hat die belgische Polizei Herrn Mario Borghezio, einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments, vor dem Gebäude des Europäischen Parlaments verprügelt und festgenommen, obwohl er sich als Abgeordneter des Europäischen Parlaments legitimierte und die Polizei von seiner parlamentarischen Immunität in Kenntnis setzte.

Op 11 september 2007 heeft de Belgische politie de heer Borghezio, een lid van het Europees Parlement, op de stoep voor het gebouw van het Europees Parlement in elkaar geslagen en gearresteerd, ondanks het feit dat hij zich als lid van het Europees Parlement te kennen gaf en de politie over zijn parlementaire immuniteit informeerde.


Die Einsetzung der Kommission durch das Parlament legitimiert deren Stellung.

Zijn investituur van de Commissie grondvest de legitimiteit hiervan.


w