Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nächste jahr – dieses vorhaben sollte unserer ansicht nach unterstützt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission befürwortet für die administrativen Haushaltspläne der Gemeinschaftsorgane eine Erhöhung von höchstens 1 % für das nächste Jahr – dieses Vorhaben sollte unserer Ansicht nach unterstützt werden.

De Commissie bepleit voor volgend jaar een stijgingspercentage van maximaal één procent voor de administratieve begrotingen van de EU-instellingen – een initiatief dat volgens ons gesteund zou moeten worden.


Meiner Ansicht nach ist es sehr wichtig, dass der nächste Ratsvorsitz im Januar sein Mandat mit dieser neuen Ausrichtung übernehmen sollte, mit einem neuen Kollegium der Kommissare, die bereits Ende dieses Jahres im Amt sind.

Ik denk dat het heel belangrijk is dat het komende voorzitterschap, dat in januari aantreedt, meteen deze nieuwe weg kan inslaan, met een nieuw college van commissarissen, dat al in december het groene licht heeft gekregen.


Meiner Ansicht nach ist es sehr wichtig, dass der nächste Ratsvorsitz im Januar sein Mandat mit dieser neuen Ausrichtung übernehmen sollte, mit einem neuen Kollegium der Kommissare, die bereits Ende dieses Jahres im Amt sind.

Ik denk dat het heel belangrijk is dat het komende voorzitterschap, dat in januari aantreedt, meteen deze nieuwe weg kan inslaan, met een nieuw college van commissarissen, dat al in december het groene licht heeft gekregen.


Nach Ansicht meiner Fraktion stellt dieser Vorschlag eine eigenständige Option dar, die unabhängig von dem umstrittenen Projekt für ein Euromed-Freihandelsabkommen bis 2010 unterstützt werden sollte, das laut der durch die Generaldirektion Handel in der Kommission durchgeführten Bewertung des Einflusses dieses Vorhabens auf die Nachhaltigkeit eine signifikante Anzahl von recht negativen sozialen und ökologischen Folgen ...[+++]

Vanuit het standpunt van mijn fractie, kan dit voorstel beschouwd worden als een mogelijkheid op zich die zou moeten worden gestimuleerd, afzonderlijk van het omstreden project van de Euromed-vrijhandelsovereenkomst voor 2010, dat volgens de duurzaamheidseffectbeoordelingen van het DG Handel van de Commissie een aanzienlijk aantal zeer nadelige sociale en milieugerelateerde gevolgen zou hebben.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nächste jahr – dieses vorhaben sollte unserer ansicht nach unterstützt' ->

Date index: 2023-10-07
w