Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " niedrigste ermittelte ergebnis wird " (Duits → Nederlands) :

Wurde als Ergebnis von gemessenen oder geschätzten Konzentrationen in der Umwelt oder Emissionen eine potentielle Gefahr für bzw. durch die aquatische Umwelt aufgrund einer akuten Exposition ermittelt und wird eine Biota- oder Sediment-Umweltqualitätsnorm verwendet, so lässt die Einzugsgebietsbehörde das Oberflächengewässer überwachen, und wendet dabei die in Anhang Xbis Teil A festgelegten ZHK-Umweltqualitätsnormen an, sofern solche Umweltqualitätsnormen festgelegt sind.

Indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of geraamde concentraties of emissies en indien een milieukwaliteitsnorm voor biota of sediment wordt gebruikt, zorgt de stroomgebiedoverheid er voor dat de monitoring van het oppervlaktewater ook wordt uitgevoerd en past zij de milieukwaliteitsnormen uitgedrukt in maximaal aanvaardbare concentratie (MAC-MKN) zoals vastgesteld in deel A van bijlage Xbis toe, voor zover zulke MKN zijn vastgesteld.


8.2.2. Die Ergebnisse der drei in der Produktanalyse gewonnenen Proben werden verwendet, um die Quote und die Homogenität der Beimischung des Kennzeichnungsmittels zu bestimmen; das niedrigste ermittelte Ergebnis wird bezogen auf die folgenden Grenzwerte beurteilt:

8.2.2. De resultaten voor de drie monsters die bij de analyse van het product worden verkregen, worden gebruikt om te controleren of de verklikstof in de juiste hoeveelheid en voldoende homogeen is toegevoegd en het laagste van deze resultaten wordt met de volgende grenswaarden vergeleken:


9. fordert, dass eine unabhängige und umfassende Untersuchung aller Menschenrechtsverletzungen durchgeführt wird, insbesondere der Kriegsverbrechen, der Verbrechen im Zuge der Gewalthandlungen in Odessa am 2. Mai 2014 und der Verbrechen im Zusammenhang mit den Protesten auf dem Majdan, und dass gegen alle, die für Unrecht verantwortlich sind, ermittelt wird; betont, dass dieses Verfahren auf eine Art und Weise durchgeführt werden muss, die Vertrauen in die Ermittlungen und das Gerichtsverfahren sicherstellt, sodass die Bevölkerungsgr ...[+++]

9. dringt aan op onafhankelijk en alomvattend onderzoek naar alle mensenrechtenschendingen en met name naar oorlogsmisdaden, naar de gebeurtenissen rond de gewelddadigheden in Odesa van 2 mei 2014 en rond de Maidan-betogingen, alsmede op onderzoek naar de bedrijvers van al dit onrecht; onderstreept dat dit zodanig moet geschieden dat vertrouwen wordt gewekt in het onderzoek en de berechting, zodat de getroffen gemeenschappen volledig vrede kunnen hebben met de resultaten van zo'n onderzoek;


Beschließt die Kommission, eine Finanzkorrektur nach Artikel 86 Absatz 4 vorzunehmen, so wird der Finanzkorrektursatz ermittelt, indem von der Differenz zwischen der Referenzhöhe in der Partnerschaftsvereinbarung und der erreichten Höhe, die als Prozentsatz der Referenzhöhe ausgedrückt wird, 3 % abgezogen werden und danach das Ergebnis durch 10 dividiert wird.

Wanneer de Commissie besluit in overeenstemming met artikel 86, lid 4, een financiële correctie toe te passen, wordt het percentage van die correctie berekend door 3 % af te trekken van het verschil tussen het referentieniveau in de partnerschapsovereenkomst en het behaalde niveau, uitgedrukt als percentage van het referentieniveau, en de uitkomst vervolgens door 10 te delen.


Das für die Probe ermittelte Ergebnis wird unter Annahme des Capronsäure-Triglycerids als interne Standardprobe bewertet.

Het resultaat voor het monster wordt aan de hand van capronzuur-triglyceride als interne standaard beoordeeld.


R. in der Erwägung, dass in 64 Fällen der Bürgerbeauftragte keinen Missstand festgestellt hat; in der Erwägung, dass kein negatives Ergebnis vorliegt, wenn kein Missstand ermittelt wird, da der Beschwerdeführer aus einer ausführlichen Erklärung des betroffenen Organs Nutzen ziehen kann und das Ergebnis als Beweis dient, dass das Organ im Einklang mit den Grundprinzipien einer guten Verwaltung gehandelt hat;

R. overwegende dat de Ombudsman in 64 gevallen geen wanbeheer heeft geconstateerd; overwegende dat het constateren van geen wanbeheer geen negatief resultaat is als de indiener van de klacht een volledige toelichting van de betreffende instelling kan krijgen, en het resultaat bewijst dat de instelling overeenkomstig de beginselen van behoorlijk bestuur heeft gehandeld;


10.3.2. Aufgrund der Ergebnisse der drei in der Produktanalyse untersuchten Proben wird die Homogenität der Beimischung des Kennzeichnungsmittels geprüft; das niedrigste Ergebnis wird bezogen auf die folgenden Grenzwerte beurteilt:

10.3.2. De resultaten voor de drie monsters die bij de analyse van het product worden verkregen, worden gebruikt om te controleren of de verklikstof in de juiste hoeveelheid en voldoende homogeen is toegevoegd en het laagste van deze resultaten wordt met de volgende grenswaarden vergeleken:


10.2.2. Die Ergebnisse von drei Proben, die aus der Analyse des Produkts ermittelt wurden, werden zur Prüfung der Quote und der Homogenität der Beimischung des Kennzeichnungsmittels verwendet; das niedrigste dieser Ergebnisse wird bezogen auf die folgenden Grenzwerte beurteilt:

10.2.2. De resultaten voor de drie monsters die bij de analyse van het product worden verkregen, worden gebruikt om te controleren of de verklikstof in de juiste hoeveelheid en voldoende homogeen is toegevoegd en het laagste van deze resultaten wordt met de volgende grenswaarden vergeleken:


1. Für jeden forderungsberechtigten Mitgliedstaat wird der monatliche Pauschalbetrag pro Person (F i ) für ein Kalenderjahr ermittelt, indem man entsprechend der folgenden Formel die Jahresdurchschnittskosten pro Person (Y i ) nach Altersklasse (i) durch 12 teilt und das Ergebnis um einen Faktor (X) kürzt.

1. Voor elke crediteurlidstaat wordt het vaste maandelijkse bedrag per persoon (Fi) voor een kalenderjaar vastgesteld door de gemiddelde jaarlijkse kosten per persoon (Yi) , volgens verschillende leeftijdsklassen (i) , te delen door 12 en op het resultaat een aftrek (X) toe te passen volgens de volgende formule:


1. Für jeden forderungsberechtigten Mitgliedstaat wird der monatliche Pauschalbetrag pro Person (F i ) für ein Kalenderjahr ermittelt, indem man entsprechend der folgenden Formel die Jahresdurchschnittskosten pro Person (Y i ) nach Altersklasse (i) durch 12 teilt und das Ergebnis um einen Faktor (X) kürzt.

1. Voor elke crediteurlidstaat wordt het vaste maandelijkse bedrag per persoon (Fi) voor een kalenderjaar vastgesteld door de gemiddelde jaarlijkse kosten per persoon (Yi) , volgens verschillende leeftijdsklassen (i) , te delen door 12 en op het resultaat een aftrek (X) toe te passen volgens de volgende formule:


w