Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortgeschrittene Technologie
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Hightech
Hoch entwickelte Technik
Mediengesetz
Mediengesetze
NGI
Neuartige Technologie
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Neue Produkte in die Fertigung einbinden
Neue Produkte in die Fertigung integrieren
Neue Technologie
Neuentwicklung
Neues Erzeugnis
Neues Gemeindegesetz
Neues Gemeinschaftsinstrument
Neues Produkt
Ortoli-Anleihe
Ortoli-Fazilität
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Spitzentechnologie
Vortrag auf neue Rechnung

Traduction de « neue mediengesetz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening






neues Erzeugnis [ Neuentwicklung | neues Produkt ]

nieuw product [ nieuw produkt ]


neue Technologien bei der Lebensmittelherstellung verwenden | neue Technologien bei der Nahrungsmittelherstellung verwenden

nieuwe technologieën in de voedingsmiddelenproductie gebruiken


neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken


neue Produkte in die Fertigung einbinden | neue Produkte in die Fertigung integrieren

nieuwe producten in de productie integreren




neues Gemeinschaftsinstrument [ NGI | Ortoli-Anleihe | Ortoli-Fazilität ]

nieuw communautair instrument [ NCI | Ortoli-faciliteit | Ortoli-lening ]


neue Technologie [ fortgeschrittene Technologie | Hightech | hoch entwickelte Technik | neuartige Technologie | Spitzentechnologie ]

nieuwe technologie [ geavanceerde technologie | hightech | hoogontwikkelde technologie | speerpunttechnologie | spitstechnologie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Freiheit und Vielfalt der Medien bot Anlass zu Erörterungen zwischen der Kommission und den ungarischen Behörden über das neue Mediengesetz.

Mediavrijheid en –pluralisme vormden ook de basis van het overleg tussen de Commissie en de Hongaarse autoriteiten over de nieuwe mediawetgeving, wat betreft de verplichting tot evenwichtige verslaggeving en de regels inzake aanstootgevende inhoud.


Die Freiheit und Vielfalt der Medien bot Anlass zu Erörterungen zwischen der Kommission und den ungarischen Behörden über das neue Mediengesetz.

Mediavrijheid en –pluralisme vormden ook de basis van het overleg tussen de Commissie en de Hongaarse autoriteiten over de nieuwe mediawetgeving, wat betreft de verplichting tot evenwichtige verslaggeving en de regels inzake aanstootgevende inhoud.


11. fordert die Staatsorgane Birmas/Myanmars auf, freie und unabhängige Medien zu garantieren und sicherzustellen, dass das neue Mediengesetz einen unbegrenzten Zugang zu Kommunikations- und Informationstechnologien ermöglicht;

11. verzoekt de autoriteiten van Birma/Myanmar vrije en onafhankelijke media te garanderen en te waarborgen dat de nieuwe mediawet voor onbeperkte toegang tot communicatie- en informatietechnologie zorgt;


B. in der Erwägung, dass am 21. Dezember 2010 eine Zweidrittelmehrheit des ungarischen Parlaments das neue Mediengesetz (CLXXXV von 2010) verabschiedete, welches die veraltete Sammlung der Medienvorschriften ersetzt und im Einklang mit der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste neue Bestimmungen zu neuen Technologien einführte,

B. overwegende dat het Hongaarse parlement op 21 december 2010 met een tweederde meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan de nieuwe mediawet (CLXXXV van 2010), die een aantal achterhaalde mediavoorschriften vervangt en nieuwe bepalingen bevat over nieuwe technologieën, in overeenstemming met de richtlijn audiovisuele mediadiensten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, einige Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien – auch im Internet; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Gesellschaft ist, und weist in diesem Zusammenhang auf die wesentliche Rolle der Justiz beim Schutz und der Verbesserung der Pressefreiheit hin, wodurch der öffentliche Raum für eine freie Debatte gewährleistet wird und ein Beitrag zum reibungslosen Funktionieren der Gewaltenteilung geleistet wird; weist darauf hin, dass ein neues Medienges ...[+++]

maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de belangrijke rol van de rechterlijke macht ten aanzien van de bescherming en verhoging van de persvrijheid, door te zorgen voor een publieke ruimte die openstaat voor een vrij debat en door bij te dragen aan een goede werking van het systeem van „checks and balances”; onderstreept dat er een nieuwe mediawet ...[+++]moet worden aangenomen die onder andere de kwesties van onafhankelijkheid, eigendom en bestuurlijke controle omvat; besluit de zaken Nedim Șener, Ahmet Șık en andere journalisten die door politie of rechterlijke macht worden lastig gevallen, nauwgezet te volgen;


B. in der Erwägung, dass am 21. Dezember 2010 eine Zweidrittelmehrheit des ungarischen Parlaments das neue Mediengesetz (CLXXXV/2010) verabschiedete, welches die veraltete Sammlung der Medienvorschriften ersetzt und im Einklang mit der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste neue Bestimmungen zu neuen Technologien einführte,

B. overwegende dat het Hongaarse parlement op 21 december 2010 met een tweederde meerderheid zijn goedkeuring heeft gehecht aan de nieuwe mediawet (CLXXXV van 2010), die een aantal achterhaalde mediavoorschriften vervangt en nieuwe bepalingen bevat over nieuwe technologieën, in overeenstemming met de richtlijn audiovisuele mediadiensten,


B. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament am 21. Dezember 2010 ein neues Mediengesetz verabschiedet hat,

B. overwegende dat het Hongaarse parlement de nieuwe mediawet op 21 december 2010 heeft goedgekeurd,


Glücklicherweise wurde diese Unklarheit durch die offizielle Zusage ausgeräumt, die Ungarn gegenüber der Europäischen Kommission dahingehend gemacht hat, dass das neue Mediengesetz angepasst und explizit mit den europäischen Grundrechten in Einklang gebracht wird.

Met deze formele toezegging aan de Europese Commissie dat de nieuwe mediawet zal worden aangepast en expliciet in lijn gebracht met de Europese fundamentele rechten, wordt gelukkig die onduidelijkheid weggenomen.


Im Dezember 2008 trat ein neues Mediengesetz in Kraft.

In december 2008 trad een nieuwe mediawet in werking.


Die jugoslawische Regierung war nicht bereit, das in dem Bericht genannte Maßnahmenbündel, insbesondere die Einschaltung der OSZE zur Herstellung eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition, neue Anpassungen an dem Entwurf für ein Mediengesetz sowie eine echte Reform des Wahlsystems und des Gerichtswesens in Betracht zu ziehen.

De Joegoslavische autoriteiten hebben het pakket aanbevelingen dat in dit rapport wordt geformuleerd, met name bemiddeling van de OVSE bij het organiseren van de dialoog tussen Regering en oppositie, bij nieuwe aanpassingen in het wetsontwerp betreffende de media, en bij een reële hervorming van het kiesstelsel en het justitieel apparaat, niet in overweging willen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neue mediengesetz' ->

Date index: 2022-11-10
w