Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETIAS
EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem
FLEGT-Genehmigungssystem
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Neue Produkte in die Fertigung einbinden
Neue Produkte in die Fertigung integrieren
Neue Stoffe
Neue Substanzen
Neue Wirkstoffe
Neuentwicklung
Neues Erzeugnis
Neues Gemeindegesetz
Neues Produkt
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung

Traduction de « neue genehmigungssystem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Reiseinformations- und -genehmigungssystem | EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem | ETIAS [Abbr.]

Europees Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | EU-Systeem voor reisinformatie en -autorisatie | Etias [Abbr.]


Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening




neue Stoffe | neue Substanzen | neue Wirkstoffe

nieuwe stoffen


neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken


neue Produkte in die Fertigung einbinden | neue Produkte in die Fertigung integrieren

nieuwe producten in de productie integreren


neue Technologien bei der Lebensmittelherstellung verwenden | neue Technologien bei der Nahrungsmittelherstellung verwenden

nieuwe technologieën in de voedingsmiddelenproductie gebruiken


neues Erzeugnis [ Neuentwicklung | neues Produkt ]

nieuw product [ nieuw produkt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 2009/43/EG über die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern ist ein solches Instrument, da es ein neues Genehmigungssystem einführt, das den freien Verkehr von Verteidigungsgütern im Binnenmarkt erleichtert.

Richtlijn 2009/43 betreffende de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de EU is een voorbeeld hiervan, aangezien deze richtlijn een nieuw vergunningensysteem introduceert, dat verplaatsing van defensieproducten binnen de interne markt eenvoudiger maakt.


Für den Zeitraum von 2016 bis 2030 wird ein neues Genehmigungssystem für Rebpflanzungen eingeführt, in dessen Rahmen Genehmigungen für Neuanpflanzungen für jährlich 1 % der tatsächlich mit Reben bepflanzten Gesamtfläche zur Verfügung gestellt werden.

Vanaf 2016 tot 2030 is een stelsel van kracht voor nieuwe aanplant, dat voorziet in een groei van het beplante gebied van 1 % per jaar


Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen sollen vom Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI 2.0), von der Modernisierung handelspolitischer Schutzinstrumente, von der Bankenunion, der Kapitalmarktunion und der besseren Abfallwirtschaft in der Kreislaufwirtschaft ausgehen. Die soziale Dimension der Europäischen Union soll gestärkt werden – mit der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, mit einer besseren Koordinierung im Bereich der sozialen Sicherheit, mit dem Europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit und dem Europäischen Solidaritätskorps. Die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger soll besser geschützt werden – mit dem Einreise-Ausreise-System, mit intelligenten Grenzkontrollsystemen und dem EU-weiten Reiseinformat ...[+++]

Een nieuwe stimulans voor werkgelegenheid, groei en investeringen door middel van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI 2.0), vernieuwde handelsbeschermingsinstrumenten, de bankenunie, de kapitaalmarktenunie, en verbetering van het afvalbeheer in de circulaire economie. Werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, betere coördinatie van de sociale zekerheid, de Europese toegankelijkheidswet en het Europees Solidariteitskorps. Meer veiligheid voor de burgers door het inreis-uitreissysteem, slimme grenzen en het EU-systeem voor reisinformatie en ‑autorisatie ETIAS, controle op vuurwapen ...[+++]


Die vorgeschlagenen Maßnahmen umfassen u. a. die beschleunigte operative Umsetzung des Europäischen Grenz- und Küstenschutzes, die rasche Annahme und Implementierung eines EU-weiten Ein-/Ausreisesystems sowie neue Vorschläge für den Aufbau eines europäischen Reiseinformations- und Genehmigungssystems.

De voorgestelde maatregelen houden het versneld operationeel maken van de Europese grens- en kustwacht in, de snelle vaststelling en invoering van een Europees inreis-uitreissysteem en het opzetten van een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Zeitraum von 2016 bis 2030 wird ein neues Genehmigungssystem für Rebpflanzungen eingeführt, in dessen Rahmen Genehmigungen für Neuanpflanzungen für jährlich 1 % der tatsächlich mit Reben bepflanzten Gesamtfläche zur Verfügung gestellt werden.

Vanaf 2016 tot 2030 is een stelsel van kracht voor nieuwe aanplant, dat voorziet in een groei van het beplante gebied van 1 % per jaar


Deshalb haben wir uns bei den Verhandlungen über das neue Genehmigungssystem für Verteidigungsgüter auch für eine Verbesserung der Kontrolle an den Außengrenzen Europas und für ein System ausgesprochen, das die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Rahmen des Verhaltenskodex für Waffenausfuhren unter keinen Umständen behindert.

Daarom hebben we in de onderhandelingen over het nieuwe vergunningenstelsel voor defensieproducten gepleit voor een verbetering van de controle aan de Europese buitengrenzen en voor een stelsel dat op geen enkele manier de samenwerking van lidstaten in het kader van de gedragscode voor wapenexporten in de weg mag staan.


Die Frage der Übertragung der Bestimmungen über die Genehmigung der Inbetriebnahme von Fahrzeugen auf die neue Interoperabilitätsrichtlinie konnte zwar unter den drei Organen erfolgreich gelöst werden, von den Bestimmungen betreffend das Genehmigungssystem für Instandhaltung kann aber nicht das Gleiche behauptet werden.

Over de overheveling van de bepalingen inzake de machtiging voor indienststelling van voertuigen naar de nieuwe interoperabiliteitsrichtlijn konden de drie instellingen tot een vergelijk komen, maar dat geldt niet voor de bepalingen betreffende het onderhoudscertificeringssysteem.


Neue Elemente, etwa die den Mitgliedstaaten eingeräumte Möglichkeit, die Verpflichtung zur Leistung einer Sicherheit durch ein freiwilliges Genehmigungssystem für Verarbeiter und Erstaufkäufer zu ersetzen, haben den Verwaltungsaufwand wesentlich reduziert.

Nieuwe elementen – zo krijgen de lidstaten de mogelijkheid de zekerheid te vervangen door de "facultatieve regeling voor de erkenning" van eerste verwerkers en inzamelaars – hebben de administratieve logheid van de regeling danig verlicht.


Jetzt, wo sich die Gemeinschaft darauf vorbereitet, zehn neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, ist es – auch angesichts der zahlreichen Fortschritte auf dem Automobilsektor auf internationaler Ebene – angezeigt, ein einheitliches verpflichtendes Genehmigungssystem für Kraftfahrzeuge einzuführen, das an die Stelle der bereits bestehenden nationalen Verfahren treten kann.

Nu de Gemeenschap zich erop voorbereidt tien nieuwe lidstaten te verwelkomen en de automobielsector op vele terreinen, ook op internationaal niveau, vooruitgang boekt, is de invoering nodig van één verplicht systeem voor de goedkeuring van motorvoertuigen, dat de nog bestaande nationale procedures vervangt.


Es ist nicht sinnvoll und rein willkürlich, dass gesetzlicher Datenschutz für signifikante neue Indikationen nur dann gewährt wird, wenn die Erzeugnisse Gegenstand der vorgeschriebenen Bewertung im Rahmen des zentralen Genehmigungssystems sind.

Het zou van gebrek aan logica en van willekeur getuigen om voor belangrijke nieuwe indicaties alleen wettelijke gegevensbescherming te garanderen indien het gaat om producten die via een gecentraliseerd goedkeuringssysteem aan een verplichte evaluatieprocedure zouden worden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neue genehmigungssystem' ->

Date index: 2024-09-02
w