Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Autonomes Organ Monitoring und Kontrolle
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
DFV-Monitor
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen
Datenfernverarbeitungsmonitor
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Herzrhythmus-Monitoring
Kontrolle mit Hilfe eines Monitors
Monitor für Verurteilungen wegen Terrorismus
Monitoring
Sicherstellen
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
TP-Monitor
Terrorism Convictions Monitor

Traduction de « monitoring sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen




Datenfernverarbeitungsmonitor | DFV-Monitor | TP-Monitor

afstandsbesturingsmonitor | teleprocessing monitor


Monitor für Verurteilungen wegen Terrorismus | Terrorism Convictions Monitor

Terrorism Convictions Monitor | TCM [Abbr.]


das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen


Monitoring | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors

monitoring | bewaking


autonomes Organ Monitoring und Kontrolle

autonome entiteit Monitoring en Controle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicherstellen eines hochrangigen Dialogs und von politischer Orientierungshilfe mittels bilateraler Monitoring-Missionen unter Beteiligung nationaler und lokaler Behörden und der Zivilgesellschaft.

Dialoog op hoog niveau en beleidssturing verzekeren door bilaterale toezichtmissies, met de betrokkenheid van nationale en lokale autoriteiten en de maatschappelijke organisaties.


21. Im Hinblick auf eine effiziente Überwachung und Evaluierung regionaler Schutzprogramme wird die Kommission sicherstellen, dass im Rahmen der AENEAS-Aufforderung eingereichte Projekte, welche die regionalen Schutzprogramme bilden werden, aufeinander abgestimmt sind, so dass die Ergebnisse zu etwa gleicher Zeit vorliegen, damit durch Zwischenberichte und häufiges Monitoring die Kontinuität zwischen den einleitenden Programmen und den erforderlichen Follow-up-Maßnahmen gewährleistet werden kann.

21. Om de regionale beschermingsprogramma’s efficiënt te controleren en te evalueren, zal de Commissie waarborgen dat de projecten die zijn ingediend in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen “AENEAS” en die de regionale beschermingsprogramma’s zullen vormen, zullen worden gecoördineerd om ongeveer in dezelfde periode tot resultaten te leiden, zodat, door het gebruik van tussentijdse verslaggeving en frequente controletussenkomsten, de continuïteit tussen de initiële programma’s en de noodzakelijke follow-up kan worden verzekerd.


Lebensmittelunternehmer müssen über ihr HACCP-Verfahren sicherstellen, dass an diesem kritischen Kontrollpunkt ein wirksames Monitoring-Verfahren zur Anwendung kommt.“

De exploitanten van levensmiddelenbedrijven zorgen voor naleving via de HACCP-procedure waarbij een effectieve monitoringprocedure op dit kritieke controlepunt wordt opgesteld en toegepast”.


Lebensmittelunternehmer müssen über ihr HACCP-Verfahren sicherstellen, dass an diesem kritischen Kontrollpunkt ein wirksames Monitoring-Verfahren zur Anwendung kommt.“

De exploitanten van levensmiddelenbedrijven zorgen voor naleving via de HACCP-procedure waarbij een effectieve monitoringprocedure op dit kritieke controlepunt wordt opgesteld en toegepast”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der im November 2011 vorgelegte Aktionsplan der Kommission zur Abwehr einer zunehmenden Antibiotikaresistenz betrifft sieben Hauptbereiche, in denen Maßnahmen am dringendsten erforderlich sind: 1) Sicherstellen, dass Antibiotika sowohl beim Menschen als auch beim Tier angemessen eingesetzt werden; 2) Prävention mikrobieller Infektionen und ihrer Ausbreitung; 3) Entwicklung neuer wirksamer Antibiotika oder Behandlungsalternativen; 4) Zusammenarbeit mit internationalen Partnern zur Eindämmung der Risiken der Antibiotikaresistenz; 5) Verbesserung von Monitoring und Überw ...[+++]

Het actieplan van de Commissie van november 2011 om de verdere verspreiding van antimicrobiële resistentie te voorkomen, vermeldt zeven belangrijke gebieden waar het dringendst maatregelen nodig zijn: 1) ervoor zorgen dat antimicrobiële stoffen op passende wijze bij mens en dier worden gebruikt; 2) microbiële infecties en de verspreiding ervan voorkomen; 3) nieuwe effectieve antimicrobiële stoffen of alternatieven voor behandeling ontwikkelen; 4) samenwerken met internationale partners om de risico's van antimicrobiële resistentie te beperken; 5) toezicht en surveillance in de menselijke en diergeneeskunde verbeteren; 6) onderzoek e ...[+++]


Die Verwaltungsinstanz sorgt als solche für eine Verbesserung und eine gründliche Neubewertung des vereinheitlichten elektronischen Datenkommunikationssystems, um zu einer zentralen Anwendung via Extranet zu gelangen und um die Benutzerfreundlichkeit, unbeschadet der Verantwortung der an der Anmeldung und der Abmeldung von Fahrzeugen mitwirkenden Regierungsinstitutionen, zu erhöhen, damit sie das Monitoring sicherstellen und eine jährliche Bewertung der in diesem Bereich im Laufe des vorausgehenden Jahres erzielten Fortschritte mit einem vor dem 31. März an das Amt zu übermittelnden Bericht vornehmen kann.

Als dusdanig zal het beheersorganisme onder meer zorgen voor de verbetering en een grondige nieuwe evaluatie van het geüniformeerd, geïnformatiseerd datacommunicatiesysteem om te komen tot een centrale toepassing via extranet en om de gebruiksvriendelijkheid te verhogen, onverminderd de verantwoordelijkheid van de overheidsinstellingen die betrokken zijn bij de inschrijving en de uitschrijving van voertuigen, met het doel de controle te verzekeren en een jaarlijkse evaluatie te maken van de vooruitgang die werd gerealiseerd in het voorgaande jaar, met verslaglegging aan de Dienst vóór 31 maart.


Lebensmittelunternehmer müssen über ihr HACCP-Verfahren sicherstellen, dass an diesem kritischen Kontrollpunkt ein wirksames Monitoring-Verfahren zur Anwendung kommt.

De exploitanten van levensmiddelenbedrijven zorgen voor naleving via de HACCP-procedure waarbij een effectieve monitoringprocedure op dit kritieke controlepunt wordt opgesteld en toegepast.


Es müssen Vorkehrungen für eine rechtzeitige Bewertung und Überprüfung von Programmen getroffen werden, die sicherstellen, dass vor Ende der Laufzeit erforderlichenfalls Änderungen an dem Programm vorgenommen werden können („Sorgfältiges Monitoring“).

Er moet worden voorzien in een tijdige evaluatie en herziening van de programma's, zodat er, indien noodzakelijk, tijdig voor het einde van de periode wijzigingen in het programma kunnen worden aangebracht ("zorgvuldig toezicht").


21. Im Hinblick auf eine effiziente Überwachung und Evaluierung regionaler Schutzprogramme wird die Kommission sicherstellen, dass im Rahmen der AENEAS-Aufforderung eingereichte Projekte, welche die regionalen Schutzprogramme bilden werden, aufeinander abgestimmt sind, so dass die Ergebnisse zu etwa gleicher Zeit vorliegen, damit durch Zwischenberichte und häufiges Monitoring die Kontinuität zwischen den einleitenden Programmen und den erforderlichen Follow-up-Maßnahmen gewährleistet werden kann.

21. Om de regionale beschermingsprogramma’s efficiënt te controleren en te evalueren, zal de Commissie waarborgen dat de projecten die zijn ingediend in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen “AENEAS” en die de regionale beschermingsprogramma’s zullen vormen, zullen worden gecoördineerd om ongeveer in dezelfde periode tot resultaten te leiden, zodat, door het gebruik van tussentijdse verslaggeving en frequente controletussenkomsten, de continuïteit tussen de initiële programma’s en de noodzakelijke follow-up kan worden verzekerd.


w