Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsbereich eines Ministers
Außenministerium
Ministerium
Ministerium der Landwirtschaft
Ministerium der Wirtschaftsangelegenheiten
Ministerium des Auswärtigen
Ministerium für auswärtige Angelegenheiten
Ressort eines Ministers

Traduction de « ministerium gegebenenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, im Ministerium für das Bildungswesen und im Ministerium der Justiz

Onderminister van Volksgezondheid, Onderwijs en Justitie


Außenministerium | Ministerium des Auswärtigen | Ministerium für auswärtige Angelegenheiten

Ministerie van Buitenlandse Zaken


Staatsminister im und im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für Entwicklungshilfe, und im Ministerium der Justiz

Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal belast met Ontwikkelings- hulp; Onderminister van Justitie




Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten, des Außenhandels und der Entwicklungszusammenarbeit

Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking


Ministerium der Wirtschaftsangelegenheiten

Ministerie van Economische Zaken


Ministerium [ Amtsbereich eines Ministers | Ressort eines Ministers ]

ministerie [ ministerieel departement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. gegebenenfalls an den Generaldirektor der Verwaltung der Qualität und der Sicherheit des Ministeriums der Wirtschaftsangelegenheiten.

10. in voorkomend geval, de directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid van het Ministerie van Economische Zaken.


(2) Erhält ein Mitgliedstaat von einer Person, die ihren Angaben zufolge ein nicht vertretener Bürger ist, ein Ersuchen auf konsularischen Schutz oder wird er über eine in Artikel 9 aufgeführte Notsituation eines nicht vertretenen Bürgers unterrichtet, so konsultiert er unverzüglich das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit die betreffende Person ihren eigenen Angaben zufolge besitzt, oder gegebenenfalls die zuständige Botschaft bzw. das zuständige Konsulat dieses Mitgliedstaats und ...[+++]

2. Wanneer een lidstaat een verzoek om consulaire bescherming ontvangt van een persoon die stelt een niet-vertegenwoordigde burger te zijn, of in kennis wordt gesteld van een persoonlijke noodsituatie van een niet-vertegenwoordigde burger in de zin van artikel 9, raadpleegt hij onverwijld het ministerie van Buitenlandse Zaken van de lidstaat waarvan de persoon stelt een onderdaan te zijn, of, in voorkomend geval, de bevoegde ambassade of het bevoegde consulaat van die lidstaat, en verstrekt hij alle relevante informatie waarover hij beschikt, onder meer over de identiteit van de betrokkene, over de eventuele kosten van consulaire bescher ...[+++]


14. begrüßt die Unterstützung, die die Kommission dem bangladeschischen Ministerium für Arbeit und Beschäftigung und dem bangladeschischem Verband der Kleidungshersteller und -exporteure (Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association) zukommen lässt; fordert, dass diese Zusammenarbeit verstärkt und gegebenenfalls auf die Nachbarländer ausgeweitet wird;

14. is ingenomen met de steun van de Commissie aan het Ministerie van Arbeid en Werkgelegenheid van Bangladesh en de Bengalese Vereniging van textielfabrikanten en -exporteurs (BGMEA); vraagt dat deze samenwerking wordt versterkt en eventueel wordt uitgebreid tot andere landen in de regio;


13. begrüßt die Unterstützung, die die Kommission dem bangladeschischen Ministerium für Arbeit und Beschäftigung und dem bangladeschischem Verband der Kleidungshersteller und -exporteure (Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association) zukommen lässt; fordert, dass diese Zusammenarbeit verstärkt und gegebenenfalls auf die Nachbarländer ausgeweitet wird;

13. is ingenomen met de steun van de Commissie aan het Ministerie van Arbeid en Werkgelegenheid van Bangladesh en de Bengalese Vereniging van textielfabrikanten en ‑exporteurs (BGMEA); vraagt dat deze samenwerking wordt versterkt en eventueel wordt uitgebreid tot andere landen in de regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist der Antrag unvollständig, fragt das Ministerium gegebenenfalls fehlende oder unvollständige Dokumente an.

Is de aanvraag onvolledig, dan vraagt het Ministerie desgevallend ontbrekende of onvolledige documenten op.


Art. 2. Die Mitglieder des Terminologieausschusses und gegebenenfalls die an seinen Sitzungen und Aktivitäten teilnehmenden Experten und korrespondierenden Experten erhalten eine Fahrtentschädigung derselben Höhe und nach denselben Berechnungsmodalitäten, wie sie für die Dienstfahrten der Beamten des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft vorgesehen sind.

Art. 2. De leden van de terminologiecommissie en, in voorkomend geval, de aan haar vergaderingen en activiteiten deelnemende experts en corresponderende experts ontvangen een verplaatsingsvergoeding waarvan het bedrag en de modaliteiten voor de berekening dezelfde zijn als degene die voorzien zijn voor dienstreizen van ambtenaren van de Duitstalige Gemeenschap.


Am Ende eines jeden Ausbildungsjahres überprüfen die Ausbildungsinstitute in Zusammenarbeit mit der Pädagogischen Inspektion und Beratung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft die Inhalte der Ausbildung und passen gegebenenfalls die Inhalte dementsprechend an.

Op het einde van elk opleidingsjaar onderzoeken de opleidingsinstituten, in samenwerking met de pedagogische inspectie-begeleiding van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, de inhoud van de opleiding en passen deze desgevallend aan.


Die Vorschriften des Erlasses der Regierung vom 20. November 1996 bezüglich der Kontrolle bei Abwesenheit wegen Krankheit im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft sind mit den erforderlichen Anpassungen und gegebenenfalls einschliesslich zukünftiger Abänderungen anwendbar auf alle Personalmitglieder der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

« Artikel 2 - De voorschriften van het besluit van de Regering van 20 november 1996 betreffende de controle van de afwezigheden wegens ziekte in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap zijn mutatis mutandis van toepassing op alle personeelsleden van de organismen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap, desgevallend met inachtneming van de toekomstige wijzigingen».


Art. 22 - Innerhalb dreissig Tagen nach dem Ende einer Dienstreise im Rahmen der Politik der internationalen Beziehungen lässt der Beauftragte einen Bericht an die Generaldirektion der auswärtigen Beziehungen des Ministeriums der Wallonischen Region zukommen, welche ihn innerhalb fünfzehn Tagen an die betroffenen Minister sowie an den Generalsekretär, gegebenenfalls mit einem Kommentar, weiterleitet.

Art. 22. Binnen dertig dagen na het einde van een dienstreis die in de lijn ligt van het beleid inzake internationale betrekkingen, doet de speciaal afgezant een verslag toekomen aan het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van het Ministerie van het Waalse Gewest dat het binnen vijftien dagen aan de betrokken Minister(s) doorzendt, alsook aan de secretaris-generaal met, in voorkomend geval, een commentaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ministerium gegebenenfalls' ->

Date index: 2022-05-15
w