Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Memorandum
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Wye-River-Memorandum

Vertaling van " memorandum wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd




Wye-River-Memorandum

Wyememorandum | Wye-Rivermemorandum


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vorliegenden Bericht wird eine Bewertung der Wirkungsweise der nachfolgend kurz als „MoU“ (Memorandum of Understanding) bezeichneten Absichtserklärung in Bezug auf den Verkauf gefälschter Markenartikel auf Internetplattformen (Mai 2011) vorgenommen[1].

Dit verslag bevat een beoordeling van de werking van het Memorandum van overeenstemming over de internetverkoop van namaakgoederen (mei 2011), hierna het “MvO” genoemd[1].


Um zu gewährleisten, dass diese Verordnung mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit in Einklang steht, hat der Gesetzgeber alle alternativen Möglichkeiten sondiert, mit denen sich das Ziel einer öffentlichen Kontrolle der Verwendung der Mittel der Fonds erreichen ließe, wie dies in einem im Anhang zu Ratsdokument 6370/13 aufgeführten Memorandum dargelegt ist, und hat sich für die Möglichkeit entschieden, mit der am wenigsten in die betreffenden Rechte des Einzelnen eingegriffen wird.

Om ervoor te zorgen dat deze verordening voldoet aan het evenredigheidsbeginsel, heeft de wetgever alle alternatieve middelen verkend, en in een memorandum vermeld in de bijlage bij document 6370/13 van de Raad geanalyseerd, om het doel van overheidscontrole op de besteding van de Fondsen-te verwezenlijken, en heeft hij die oplossing gekozen die de betrokken individuele rechten zo min mogelijk aantast.


Gestartet wurde dieses Projekt im Juli 2002 durch ein Memorandum von Frau Schreyer an die Kommission, dem im Dezember 2002 eine Mitteilung folgen wird, in der der Projektplan dargelegt werden soll.

Dit project werd in juli 2002 opgestart door middel van een memorandum van mevrouw Schreyer aan de Commissie, dat in december 2002 zal worden gevolgd door een mededeling waarin het projectplan zal worden uiteengezet.


Im Memorandum wird außerdem weiterhin auf Kürzungen bei der Sozialhilfe, Einsparungen bei den wichtigen öffentlichen Dienstleistungen und einem Abbau der Beschäftigung im öffentlichen Dienst sowie einer Anpassungen der Renten im öffentlichen Sektor bestanden.

In het memorandum wordt verder aangedrongen op bezuinigingen op het gebied van de sociale bescherming, het beperken van belangrijke overheidsdiensten, het schrappen van banen in de publieke sector en verlaging van de pensioenen in de publieke sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls erforderlich wird zwischen den teilnehmenden Ländern und der Verwaltungsstelle eine Vereinbarung — zum Beispiel in Form eines Memorandum of Understanding — über die besonderen finanziellen Verpflichtungen und die Programmdurchführungsmodalitäten der betreffenden Länder, einschließlich ihrer Aufgaben und Zuständigkeiten in Bezug auf die Leitung und Verwaltung des Programms geschlossen.

Indien nodig wordt een overeenkomst, bijvoorbeeld in de vorm van een memorandum van overeenstemming, gesloten tussen de deelnemende landen en de beheerautoriteit, waarin de specifieke financiële verantwoordelijkheden en de uitvoeringsbepalingen voor het programma worden vastgesteld voor de betrokken landen, met inbegrip van hun taken en verantwoordelijkheden inzake beheer en administratie.


Hierbei ist zu beachten, dass Mitgliedstaaten, die zurzeit finanzielle Unterstützung der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) oder gemäß Artikel 143 des Vertrags erhalten, empfohlen wird, die Maßnahmen umzusetzen, die in den jeweiligen Durchführungsbeschlüssen festgelegt und den Memorandums of Understanding und möglichen nachfolgenden Ergänzungen näher bestimmt sind.

Er zij opgemerkt dat aan de lidstaten die momenteel financiële bijstand ontvangen in het kader van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF), het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) of de bepalingen van artikel 143 van het Verdrag, wordt aanbevolen de maatregelen ten uitvoer te leggen die zijn vastgesteld in de hen betreffende uitvoeringsbesluiten en die nader zijn toegelicht in de bijbehorende memoranda van overeenstemming en de eventuele latere aanvullingen daarop.


Anerkennt die Kommission die verheerenden Auswirkungen der im Rahmen dieses Memorandums verabschiedeten Maßnahmen auf die Lage von Arbeitnehmerfamilien und insbesondere von Frauen, indem nämlich ihre Lage drastisch verschlimmert wird, weil es an staatlichen Tagesstätten und Schulen mangelt und das Recht ihrer Kinder auf Bildung untergraben wird?

Erkent de Commissie dat de maatregelen die naar aanleiding van het bovenvermelde memorandum worden genomen dramatische gevolgen hebben voor 'de gewone man', en, vanwege het tekort aan openbare crèches, de tekortkomingen in het openbaar onderwijs en de aanvallen op het recht op onderwijs van de kinderen van de arbeidersklasse in het algemeen, in het bijzonder voor vrouwen?


In dem Memorandum wird betont, dass diese Richtlinie, wenn sie angenommen wird, zu einer beträchtlichen Verschlechterung der international geltenden Normen bezüglich der Asylgewährung führen wird, und dass dadurch sogar gegen das internationale Völkerrecht verstoßen werde; der Flüchtlingshochkommissar fordert daher, dass diese Richtlinie zurückgezogen oder grundlegend revidiert wird.

In het memorandum wordt gesteld dat de goedkeuring van de richtlijn zal leiden tot een serieuze uitholling van de internationale normen in die zin dat ze volledig in strijd is met het geldende internationaal recht, en wordt gevraagd deze richtlijn in te trekken ofwel radicaal te wijzigen.


10. erkennt die Bedeutung des „Memorandum of Understanding” von Paris über die Hafenstaatkontrolle in der Schwarzmeerregion und macht auf die Tatsache aufmerksam, dass es Unterzeichnerstaaten des Memorandums gibt, die noch auf der Schwarzen oder Grauen Liste stehen, die im Rahmen des Memorandums von Paris veröffentlicht wird, und betont die Notwendigkeit der Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion, um wirksam gegen Umweltverschmutzung auf See und an den Küstengebieten vorzugehen, indem Sicherheitsnormen für den Seeverkehr in dieser Re ...[+++]

10. onderstreept het belang van het Memorandum van overeenstemming inzake havenstaatcontroles in het Zwarte-Zeegebied; vestigt de aandacht op het feit dat sommige landen die het Memorandum hebben ondertekend nog steeds op de zwarte lijst of op de zgn". grijze lijst" staan van het Memorandum van overeenstemming van Parijs inzake havenstaatcontroles, en dringt aan op het belang van samenwerking in het Zwarte- Zeegebied teneinde effectief tegen vervuiling van het mariene milieu en de kustgebieden te kunnen optreden op basis van veiligheidsnormen voor scheepsvervoer in de regio;


In dem Memorandum wird betont, dass diese Richtlinie, wenn sie angenommen wird, zu einer beträchtlichen Verschlechterung der international geltenden Normen bezüglich der Asylgewährung führen wird, und dass dadurch sogar gegen das internationale Völkerrecht verstoßen werde; der Flüchtlingshochkommissar fordert daher, dass diese Richtlinie zurückgezogen oder grundlegend revidiert wird.

In het memorandum wordt gesteld dat de goedkeuring van de richtlijn zal leiden tot een serieuze uitholling van de internationale normen in die zin dat ze volledig in strijd is met het geldende internationaal recht, en wordt gevraagd deze richtlijn in te trekken ofwel radicaal te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' memorandum wird' ->

Date index: 2022-07-15
w