Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Manifest
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Erkennarwerden einer Krankheit
Erkennbar
Jem.
Ladeverzeichnis
Ladungsmanifest
Ladungsverzeichnis
Manifest
Manifestation
Patient mit Rezidiv
Warenmanifest
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Zollladeverzeichnis

Traduction de « manifest wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd




Ladeverzeichnis | Ladungsmanifest | Ladungsverzeichnis | Manifest | Warenmanifest | Zollladeverzeichnis

goederenmanifest | manifest


manifest | erkennbar

manifest | onmiddellijk herkenbaar


Manifestation | Erkennarwerden einer Krankheit

manifestatie | waarneembaar verschijnsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Die Zollbehörden können einer Person auf Antrag gestatten, Vereinfachungen bei der Überführung von Waren in den EU-Versand sowie bei der Beendung des Verfahrens anzuwenden; dies schließt auch die Verwendung eines Manifests mit ein, das über Datenübertragungssysteme als Versandanmeldung von einer Fluggesellschaft oder einer Reederei übermittelt wird, die eine erhebliche Zahl von Flügen oder Fahrten zwischen den Mitgliedstaaten durchführt.

4. De bevoegde autoriteiten kunnen een persoon op aanvraag vergunning geven om gebruik te maken van vereenvoudigingen betreffende de plaatsing van goederen onder de regeling Uniedouanevervoer en betreffende de beëindiging van die regeling, zoals het gebruik van een via een systeem voor de uitwisseling van gegevens doorgestuurd manifest als aangifte voor douanevervoer door luchtvaart- of scheepvaartmaatschappijen die een aanzienlijk aantal vluchten of reizen tussen de lidstaten maken.


C. in der Erwägung, dass Liu Xiaobo zu den 303 Unterzeichnern der "Charta 2008" gehört, einem Manifest, in dem zu konstitutionellen Reformen, Demokratisierung und Achtung der Menschenrechte aufgerufen wird und das bisher von mehr als 10 000 Bürgern Chinas unterzeichnet wurde,

C. overwegende dat Liu Xiaobo een van de 303 ondertekenaars is van Charta 08, een petitie waarin wordt opgeroepen tot een hervorming van de grondwet, democratisering en bescherming van de mensenrechten, die vervolgens is ondertekend door meer dan 10 000 Chinese burgers,


(4) Wenn die summarische Eingangsanmeldung von einer anderen Person als dem Betreiber des Verkehrsmittels abgegeben wird, auf dem die Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, muss dieser Betreiber bei der zuständigen Zollstelle eine Eingangsbestätigung in Form eines Manifests, eines Frachtbriefs oder einer Ladeliste abgeben, die die erforderlichen Angaben für die Identifizierung aller verbrachten Waren enthält, die Gegenstand einer summarischen Eingangsanmeldung sein müssen.

4. Wanneer de summiere aangifte bij binnenbrengen wordt ingediend door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen op het douanegrondgebied van de Gemeenschap worden binnengebracht, dient deze exploitant bij het bevoegde douanekantoor een bericht van aankomst in te dienen in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp moeten zijn van een summiere aangifte bij binnenbrengen.


B. in der Erwägung, dass sich am 17. Oktober eine Gruppe von zehn Oppositionsparteien im sogenannten Nationalrat der Bewegung einer breiten Öffentlichkeit zusammengeschlossen und ein Manifest mit ihren Zielen veröffentlicht hat, das teilweise auch von anderen oppositionellen Fraktionen im Parlament unterstützt wurde, wobei folgendes gefordert wird: demokratische Wahlen nach einem echten Wettstreit zwischen den Parteien ohne Einmischung staatlicher Institutionen, Neuordnung des Wahlverfahrens unter Einbeziehung der Vertreter aller Pa ...[+++]

B. overwegende dat tien oppositiepartijen zich op 17 oktober hebben verenigd in de zogeheten Nationale Raad van de Algemene Openbare Beweging en een manifest hebben gepubliceerd, dat gedeeltelijke steun heeft gekregen van andere parlementaire oppositiegroeperingen en o.a. de volgende doelstellingen bevat: democratische verkiezingen voorafgegaan door een echte concurrentiestrijd tussen politieke partijen en zonder inmenging van overheidsinstellingen; reorganisatie van het verkiezingsproces, waarbij vertegenwoordigers van alle partijen moeten worden betrokken; invoering van een parlementair stelsel "Europese stijl", waarin de macht van de uitvoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird daher ein einheitliches europäisches Beförderungsdokument ausarbeiten, das für alle Verkehrsträger verwendet werden kann, wodurch der multimodale Verkehr erleichtert und der durch multimodale Frachtbriefe oder multimodale Manifeste gebildete Rahmen gestärkt wird.

De Commissie zal daarom streven naar één Europees vervoersdocument dat in alle vervoerswijzen kan worden gebruikt. Dit zal het multimodale goederenvervoer vergemakkelijken en het reeds bestaande kader van multimodale vrachtbrieven en multimodale manifesten versterken.


(4a) Wenn die summarische Eingangsanmeldung von einer anderen Person als dem Betreiber des Verkehrsmittels abgegeben wird, auf dem die Waren in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, muss dieser Betreiber bei der zuständigen Zollstelle eine Eingangsbestätigung in Form eines Manifests, eines Frachtbriefs oder einer Ladeliste abgeben, die die erforderlichen Angaben für die Identifizierung aller verbrachten Waren enthält, die Gegenstand einer summarischen Eingansanmeldung sein müssen.

4 bis. Wanneer de summiere aangifte van invoer wordt afgegeven door een andere persoon dan de exploitant van het vervoermiddel waarmee de goederen op het douanegrondgebied van de Gemeenschap worden binnengebracht, dient deze exploitant bij het bevoegde douanekantoor een bericht van aankomst in in de vorm van een manifest, vrachtbrief of laadlijst met daarop de vermeldingen die noodzakelijk zijn voor de identificatie van alle vervoerde goederen die het voorwerp moeten zijn van een summiere aangifte van binnenkomst.


Und noch etwas war in diesem „Dresdner Manifest“ junger Studierender enthalten, nämlich die Forderung, ein gemeinsames Haus der Europäischen Zeitgeschichte zu errichten, in dem über die Geschichte des 20. Jahrhunderts und über das Europa von heute objektiv berichtet wird und das europäische Projekt umfassend dargestellt wird.

Er stond nog iets in het ‘manifest van Dresden’ van de studenten, namelijk het voorstel om een gezamenlijk huis van de contemporaine Europese geschiedenis in te richten, waar objectief verslag gedaan kan worden van de geschiedenis van de twintigste eeuw en het Europa van nu, en waar het Europese project in zijn volle omvang aanschouwelijk gemaakt kan worden.


- Das Manifest im Abgangsflughafen, das im Datenaustauschverfahren übermittelt wird, wird das Manifest im Bestimmungsflughafen.

- het manifest in de luchthaven van vertrek dat met behulp van het systeem voor de uitwisseling van gegevens wordt doorgezonden, wordt het manifest in de luchthaven van bestemming;


(1) Ist das gemeinschaftliche Versandverfahren nach Artikel 446 für Waren, die von einem Hafen der Gemeinschaft aus auf dem Seeweg befördert werden, zwingend vorgeschrieben, so können die Zollbehörden der Mitgliedstaaten unter den in den Absätzen 2 bis 10 vorgesehenen Voraussetzungen auf Antrag der betroffenen Schiffahrtsgesellschaften die gemeinschaftlichen Versandverfahren vereinfachen und zulassen, daß das Manifest für diese Waren als Versandanmeldung oder Versandschein verwendet wird.

1. Wanneer, overeenkomstig artikel 446, gebruikmaking van de regeling communautair douanevervoer verplicht is bij het vervoer van goederen over zee vanuit een haven in de Gemeenschap, kunnen de douaneautoriteiten van de Lid-Staten, op verzoek van de betrokken scheepvaartmaatschappijen en onder de in de leden 2 tot en met 10 gestelde voorwaarden, de procedures voor het communautair douanevervoer vereenvoudigen door toe te staan dat het bij deze goederen behorende manifest gebruikt wordt als aangifte of document voor communautair douanevervoer.


- das Manifest am Abgangsflughafen, das im Datenaustauschsystem übersandt wird, wird auch das Manifest am Bestimmungsflughafen,

- het manifest in de luchthaven van vertrek dat via het systeem voor de uitwisseling van gegevens wordt doorgezonden, wordt het manifest in de luchthaven van bestemming,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' manifest wird' ->

Date index: 2023-11-08
w