Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Fördern
Begabte Studierende fördern
Berberisch lesen
Berbersprache lesen
Gerät zum Fördern
Geschriebenes Berberisch verstehen
Lesen
Lesen des Speicherinhalts ohne Verlust
Maschine zum Fördern
Maschinelles Lesen
Nichtlöschendes Lesen
Nichtzerstörendes Lesen
Optisches Lesen
System für optisches Lesen
Tamazight lesen
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verfahren für optisches Lesen
Zerstörungsfreies Lesen

Traduction de « lesen fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lesen des Speicherinhalts ohne Verlust | nichtlöschendes Lesen | nichtzerstörendes Lesen | zerstörungsfreies Lesen

niet-uitwissend lezen | niet-wissend lezen


Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


Berberisch lesen | Berbersprache lesen | geschriebenes Berberisch verstehen | Tamazight lesen

geschreven Berbers begrijpen


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen




System für optisches Lesen

systeem voor optische lezing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kampagne "Europa hat Spaß am Lesen" wurde von EU-Kommissarin Androulla Vassiliou angestoßen, die damit stärker auf die Lese- und Schreibdefizite in Europa aufmerksam machen und den Spaß am Lesen fördern möchte.

De campagne "Europe loves reading" is een initiatief van commissaris Androulla Vassiliou om de aandacht te vestigen op de alfabetiseringscrisis in Europa en lezen voor het plezier te bevorderen.


die Entwicklung und Nutzung digitaler Instrumente für Unterrichtszwecke und pädagogischer Konzepte zu fördern, die zur Verbesserung der Kompetenzen in allen Bereichen — insbesondere Lesen und Schreiben, Rechnen, Mathematik, Naturwissenschaften, Technologie und Fremdsprachen — beitragen können, damit einige der in den neuesten internationalen Studien genannten Probleme angegangen werden können (14);

De ontwikkeling en het gebruik aan te moedigen van digitale instrumenten voor onderwijsdoeleinden en van pedagogische benaderingen die kunnen bijdragen aan het verbeteren van de competenties op alle gebieden — waaronder vooral geletterdheid, gecijferdheid, wiskunde, wetenschappen, technologie en vreemde talen — teneinde een aantal van de uitdagingen aan te gaan waarop in recente internationale onderzoeken is gewezen (14).


das Lesen als ein Instrument zur Verbreitung von Wissen, zur Förderung der Kreativität, zur Eröffnung des Zugangs zur Kultur und zur kulturellen Vielfalt sowie zur Vermittlung des Bewusstseins einer europäischen Identität zu fördern und dabei die verschiedenen Bedingungen, die für E-Books und gedruckte Bücher gelten, zu berücksichtigen;

lezen te bevorderen als instrument om kennis te verspreiden, de creativiteit te verhogen, de toegang tot cultuur en culturele diversiteit te ondersteunen, en het besef van een Europese identiteit te ontwikkelen, en rekening te houden met de diverse voorwaarden die gelden voor e-boeken en fysieke boeken;


87. hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten ihre Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung weiter verbessern sollten, um die Bedürfnisse des Einzelnen und die des Arbeitsmarkts miteinander in Einklang zu bringen, indem sie unter anderem die Probleme im Bereich der Grundkompetenzen (Lesen, Schreiben und Rechnen) angehen, die berufliche Bildung fördern und Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von der Ausbildung ins Erwerbsleben treffen;

87. benadrukt dat de lidstaten - voor een betere afstemming op de behoeften van zowel het individu als de arbeidsmarkt - hun onderwijs- en opleidingsstelsels verder zouden moeten verbeteren, onder meer door lacunes in basisvaardigheden aan te pakken (lezen, schrijven en rekenen), beroepsonderwijs en -opleidingen te stimuleren, en door middel van maatregelen om de overstap van het onderwijs naar de arbeidsmarkt te vergemakkelijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Häufig unterzeichnen Verbraucher Dienstleistungsverträge, ohne die Vertragsbestimmungen aufmerksam zu lesen, und falls sie sie doch aufmerksam lesen, glauben sie, dass sie keine Änderungen fordern können.

Vaak tekenen consumenten contracten voor het leveren van diensten zonder de bepalingen in het contract zorgvuldig te lezen, en als ze deze al zorgvuldig lezen, denken ze dat ze daar geen wijzigingen op kunnen voorstellen.


Im Mittelpunkt der Erstausbildung, der Berufseinführung und der beruflichen Weiterbildung von Lehrern sollten der Erwerb und das Einüben der Kompetenzen stehen, die Lehrer aller Fachrichtungen benötigen, um die Aneignung von Grundkompetenzen (vor allem Lesen) in der Primar- und in der Sekundarstufe zu fördern.

In de initiële opleiding van leerkrachten, de ondersteuning bij het begin van hun loopbaan en hun continue beroepsopleiding dient een centrale plaats te worden ingeruimd voor het ontwikkelen en beoefenen van de competenties die zij, ongeacht hun vak, nodig hebben om de verwerving van basisvaardigheden (met name leesvaardigheid) te bevorderen, zowel in het primair als in het secundair onderwijs.


die Entwicklung und Nutzung digitaler Instrumente für Unterrichtszwecke und pädagogischer Konzepte zu fördern, die zur Verbesserung der Kompetenzen in allen Bereichen — insbesondere Lesen und Schreiben, Rechnen, Mathematik, Naturwissenschaften, Technologie und Fremdsprachen — beitragen können, damit einige der in den neuesten internationalen Studien genannten Probleme angegangen werden können

De ontwikkeling en het gebruik aan te moedigen van digitale instrumenten voor onderwijsdoeleinden en van pedagogische benaderingen die kunnen bijdragen aan het verbeteren van de competenties op alle gebieden — waaronder vooral geletterdheid, gecijferdheid, wiskunde, wetenschappen, technologie en vreemde talen — teneinde een aantal van de uitdagingen aan te gaan waarop in recente internationale onderzoeken is gewezen


Was die « Association des Supérieurs Majeurs de Belgique » betrifft, ist in Artikel 2 ihrer Satzung zu lesen, dass sie den Zweck verfolgt, Lösungen zur Entwicklung und zum ordnungsgemässen Funktionieren der einzelnen Religionsinstitute und insbesondere der apostolischen Lebensgemeinschaften zu untersuchen und anzustreben, sowie ihren Mitgliedern im allgemeinen eine materielle oder moralische Unterstützung zu gewähren, um sowohl in Belgien als auch im Ausland ihre Institute und Werke zu gründen, zu entwickeln, zu fördern und zu unterhalten. ...[+++]

Wat de « Association des Supérieurs Majeurs de Belgique » betreft, kan men in artikel 2 van haar statuten lezen dat haar doel bestaat in de studie en het zoeken naar oplossingen met betrekking tot de ontwikkeling en de goede werking van elk van de religieuze instellingen en van de apostolische leefgemeenschappen in het bijzonder, alsook het verlenen van algemene materiële of morele bijstand aan haar leden, met het oog op de oprichting, de ontwikkeling, de bevordering en de instandhouding van hun instellingen en werken, zowel in België als in het buitenland.


H. in der Erwägung, dass, obwohl das gedruckte Buch ein unverzichtbarer Kulturträger bleibt, die verschiedenen Formen des elektronischen Publizierens bei der Wahrung und Stärkung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt eine wichtige Rolle spielen können, indem sie das Lesen fördern sowie das Wissen und den Bürgersinn vertiefen,

H. overwegende dat, hoewel het gedrukte boek een onmisbare cultuurdrager blijft, de verschillende vormen van elektronisch uitgeven een belangrijke rol kunnen spelen bij het instandhouden en versterken van culturele en taalkundige verscheidenheid, de bevordering van het lezen en het verdiepen van kennis en burgerschap,


Derzeit erhalten 197 Projekte aus den Bereichen kulturelles Erbe, Buch und Lesen sowie bildende und visuelle Kunst eine Unterstützung der Gemeinschaft. Damit will man Koproduktionen, Aktionen zur Herausstellung gemeinsamer Kulturströmungen, Aktionen zur Sensibilisierung der Jugend und Fortbildungsaktionen fördern.

Momenteel wordt aan 197 projecten op het gebied van het culturele erfgoed, boeken en lezen, podiumkunsten en beeldende kunsten financiële steun verleend voor de ontwikkeling van coproducties, voor de versterking van gemeenschappelijke culturele stromingen, voor bewustmakingscampagnes onder jongeren en voor bij- en nascholingsmaatregelen.


w