Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " leben tausender unschuldiger zivilisten " (Duits → Nederlands) :

148. verurteilt Terrorismus in all seinen Formen; erinnert daran, dass der Terrorismus weltweit das Leben Tausender unschuldiger Zivilisten gefordert und viele Familien zerstört hat; ist der Ansicht, dass im Falle von Terrorangriffen unbedingt die Rechte der Opfer im Vordergrund stehen müssen und nicht die der Täter; betont, dass Terroristen auf jeden Fall strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden müssen;

148. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;


142. verurteilt Terrorismus in all seinen Formen; erinnert daran, dass der Terrorismus weltweit das Leben Tausender unschuldiger Zivilisten gefordert und viele Familien zerstört hat; ist der Ansicht, dass im Falle von Terrorangriffen unbedingt die Rechte der Opfer im Vordergrund stehen müssen und nicht die der Täter; betont, dass Terroristen auf jeden Fall strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden müssen;

142. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;


148. verurteilt Terrorismus in all seinen Formen; erinnert daran, dass der Terrorismus weltweit das Leben Tausender unschuldiger Zivilisten gefordert und viele Familien zerstört hat; ist der Ansicht, dass im Falle von Terrorangriffen unbedingt die Rechte der Opfer im Vordergrund stehen müssen und nicht die der Täter; betont, dass Terroristen auf jeden Fall strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden müssen;

148. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;


Vor 160 Jahren wurden mehrere Tausende unschuldige Zivilisten, einschließlich Frauen und Kinder, in dieser transsilvanischen Stadt und ihrer Umgebung massakriert.

In deze Transsylvaanse stad en haar omgeving werden 160 jaar geleden duizenden onschuldige burgers uitgemoord, inclusief vrouwen en kinderen.


Das ist allerdings eine Maßnahme, die nur als letztes Mittel und im äußersten Fall in Frage kommt, aber meiner Meinung nach unbedingt erforderlich ist, um das Leben tausender Unschuldiger zu retten.

Dit is echt een uiterste middel, een uitzonderlijke maatregel, maar het is in mijn ogen absoluut noodzakelijk, om duizenden onschuldige levens te kunnen redden.


Der Rat verurteilt auch den Luftangriff Israels auf das libanesische Dorf Qana, bei dem unschuldige Zivilisten, überwiegend Frauen und Kinder, ums Leben kamen.

De Raad veroordeelt het feit dat onschuldige burgers, vooral vrouwen en kinderen, om het leven zijn gekomen bij een Israëlische luchtaanval op het Libanese dorp Qana.


Der Rat ist besorgt über jüngste Ausbrüche von Gewalt in verschiedenen Teilen von Sudan, so im Osten und Süden des Landes, bei denen unschuldige Zivilisten ihr Leben verloren haben.

De Raad sprak zijn bezorgdheid uit over recente uitbarstingen van geweld in verschillende delen van Sudan, zoals in het oosten en het zuiden van het land, die onschuldige burgers het leven hebben gekost.


Die Europäische Union verurteilt aufs Schärfste den terroristischen Bombenanschlag, der am 24. Juli 1996 in einem Zug auf dem Bahnhof von Dehiwela in der Nähe von Colombo verübt wurde und bei dem viele unschuldige Zivilisten ums Leben kamen.

De Europese Unie veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de terroristische bomaanslag die op 24 juli 1996 werd gepleegd op een trein in het spoorwegstation van Dehiwela bij Colombo en die veel onschuldige mensenlevens onder de burgerbevolking heeft geëist.


Auf der Grundlage unserer Gespräche zog ich die Schlußfolgerungen, daß die türkische Regierung hinsichtlich der militärischen Operation in Nordirak eindeutig bestrebt ist, Leben und Eigentum unschuldiger Zivilisten zu schonen.

Uit onze gesprekken trek ik de conclusie dat, wat de militaire operatie in Noord-Irak betreft, de Turkse regering er duidelijk naar streeft de levens en eigendommen van onschuldige burgers te sparen.


Er appelliert an die Türkei, äußerste Mäßigung zu üben, die Menschenrechte zu achten, das Leben unschuldiger Zivilisten nicht in Gefahr zu bringen und ihre Streitkräfte so bald wie möglich aus dem irakischen Hoheitsgebiet abzuziehen.

Het doet een beroep op Turkije uiterste terughoudendheid te betrachten, de mensenrechten te eerbiedigen, het leven van onschuldige burgers niet in gevaar te brengen en zijn strijdkrachten zo spoedig mogelijk van Iraaks grondgebied terug te trekken.


w