Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Aerob
Leben im Freien
Leben in der Gesellschaft
Leben in der Stadt
Leben in unterstützender Umgebung
Menschenwürdiges Leben
Politik
Politisches Leben
Sauerstoff zum Leben brauchend
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Sozialpolitische Mitbestimmung
Städtisches Leben
Teilnahme am sozialen Leben
Umgebungsunterstütztes Leben

Traduction de « leben hunderttausender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Domotik für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen | Leben in unterstützender Umgebung | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag | umgebungsunterstütztes Leben

ambient assisted living | omgevingsondersteund wonen


Leben in der Stadt | städtisches Leben

leven in de stad | stedelijk leven






Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven




aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Kommissar, in diesem Augenblick leben Hunderttausende von Menschen noch immer in Notunterkünften, und mit der herannahenden Hurrikansaison ist die Lage wirklich dringlich.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, op dit moment wonen honderdduizenden mensen nog altijd in noodkampen, en nu het regen- en orkaanseizoen in aantocht is, is er echt haast geboden.


Fast 60 Menschen kamen ums Leben, Hunderttausende erlitten schwere Verluste.

Bijna 60 mensen kwamen om het leven, en honderdduizenden mensen leden aanzienlijke materiële schade.


Eingriffe, bei denen Organe transplantiert werden, entscheiden heutzutage für Hunderttausende von Menschen weltweit im wahrsten Sinne des Wortes über Leben und Tod.

Voor honderdduizenden mensen ter wereld betekenen orgaantransplantaties letterlijk het verschil tussen leven en dood.


Die Schließung der Danziger Werft oder Massenentlassungen könnten die gesamte regionale Wirtschaft zugrunde richten und das Leben Hunderttausender Menschen ruinieren.

De sluiting of afslanking van de scheepswerf van Gdansk draagt het risico in zich de hele regionale economie in het verderf te storten, en daarmee de levens van honderdduizenden mensen kapot te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich jedoch ist jedes Veto von sudanesischer Seite gegen die Vereinten Nationen unannehmbar: Es geht um das Leben Hunderttausender Unschuldiger, für die wir etwas tun müssen.

Tegelijkertijd is ieder Soedanees veto in de Verenigde Naties onaanvaardbaar: er staan honderdduizenden onschuldige levens op het spel en wij moeten iets voor hen doen.


Zugleich jedoch ist jedes Veto von sudanesischer Seite gegen die Vereinten Nationen unannehmbar: Es geht um das Leben Hunderttausender Unschuldiger, für die wir etwas tun müssen.

Tegelijkertijd is ieder Soedanees veto in de Verenigde Naties onaanvaardbaar: er staan honderdduizenden onschuldige levens op het spel en wij moeten iets voor hen doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' leben hunderttausender' ->

Date index: 2021-07-26
w