Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfallverletzter
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Person die einen Arbeitsunfall erlitten hat
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van " land erlitten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsunfallverletzter | Person die einen Arbeitsunfall erlitten hat

persoon die door een arbeidsongeval wordt getroffen




Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar! Ich möchte mich meinerseits auf die Tragödie der sexuellen Gewalt beziehen, die die Frauen in der DR Kongo und besonders im Osten des Landes erlitten haben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, commissaris, ook ik wil op mijn beurt ingaan op de tragedie van het seksueel geweld waarvan de vrouwen slachtoffer worden in de DRC, met name in het oosten.


In einigen Fällen laufen Unfallopfer sogar Gefahr, aufgrund von besonders kurzen Verjährungsfristen in dem EU-Land, in dem sich der Unfall ereignet hat, überhaupt keine Entschädigung für erlittene Schäden zu erhalten.

In sommige gevallen lopen slachtoffers zelfs het risico schadeloosstelling mis te lopen omdat in het EU-land waar het ongeval is gebeurd, een erg korte verjaringstermijn geldt.


So waren beispielsweise die südeuropäischen Länder zwar nicht von der Schließung des europäischen Luftraums wegen der Vulkanaschewolke im Frühjahr 2010 betroffen, erlitten jedoch Einbußen im Fremdenverkehr infolge von Veröffentlichungen, die eine negative Stimmung gegen das Land als Reiseziel schürten.

Bijvoorbeeld: hoewel Zuid-Europese landen niet te lijden hadden onder de sluiting van het Europese luchtruim in de lente van 2010 vanwege de wolk met vulkaanas, liep de toeristische activiteit wèl terug vanwege de ongunstige publicaties, met alle negatieve gevolgen van dien voor de keuze van deze landen als toeristische bestemming.


Wir erkennen den Beitrag Russlands zum Sieg über Hitlerdeutschland und den damit verbundenen großen Verlust an Menschenleben an, den das Land erlitten hat.

Wij ontkennen niet het aandeel van Rusland in de overwinning op nazi-Duitsland, noch het enorme aantal Russische slachtoffers dat hierbij is gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir erkennen den Beitrag Russlands zum Sieg über Hitlerdeutschland und den damit verbundenen großen Verlust an Menschenleben an, den das Land erlitten hat.

Wij ontkennen niet het aandeel van Rusland in de overwinning op nazi-Duitsland, noch het enorme aantal Russische slachtoffers dat hierbij is gevallen.


Meine Damen und Herren! Dies ist bei weitem die schlimmste Umweltkatastrophe, die mein Land erlitten hat, und sie ist ein Unglück mit europäischen Dimensionen, zu dessen Überwindung kein Land für sich allein die Mittel hat.

Geachte afgevaardigden, dit is verreweg de zwaarste milieuramp die mijn land ooit heeft getroffen. Het is een ramp van Europese omvang en geen enkel land kan zich hiertegen verweren zonder hulp van buitenaf.


Die Grüne-Karte-Büros regulieren die Schäden, die ein Unfallopfer im eigenen Land durch ein Fahrzeug, das in einem anderen Land versichert ist, erlitten hat.

De bij het groenekaartsysteem aangesloten bureaus wikkelen de schade af die een slachtoffer in eigen land heeft geleden door een voertuig dat in een ander land verzekerd is.


Ein grenzübergreifenden Verlustausgleich ist nach wie vor nur sehr eingeschränkt möglich, so dass Konzerne für in einem Land des Binnenmarktes erzielte Gewinne besteuert werden, ohne dass dabei in einem anderen Land des Binnenmarktes erlittene Verluste angerechnet werden.

De grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen blijft zeer beperkt, en groepen vennootschappen kunnen worden belast op winsten in één land in de interne markt zonder dat zij gecrediteerd worden voor verliezen die zij in een ander land in de interne markt hebben geleden.


In ihren Bemühungen um den Aufbau demokratischer Institutionen erlitten die Republiken schwere Rückschläge; dies gilt insbesondere für Georgien und Aserbaidschan, wo Teile des Landes zu Kampfgebieten wurden und ganze Landstriche nicht mehr unter der Kontrolle der Zentralregierung sind.

De maatregelen van de republieken om democratische nationale instellingen in het leven te roepen zijn - vooral in Georgië en Azerbeidzjan, waar landsgedeelten gevechtszones zijn geworden en grote gebieden niet langer door het centrale gezag worden gecontroleerd - in aanzienlijke mate uitgehold.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land erlitten' ->

Date index: 2021-03-12
w