Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Traduction de « land braucht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andrej Dmitrijewitsch Sacharow hat diese Erwartungen vor über 20 Jahren so formuliert: „Mein Land braucht Unterstützung und es braucht auch Druck.“

Andrei Dimitrievitsj Sacharov formuleerde deze verwachtingen twintig jaar geleden als volgt: “Mijn land heeft steun en druk nodig”.


Andrej Dmitrijewitsch Sacharow hat diese Erwartungen vor über 20 Jahren so formuliert: „Mein Land braucht Unterstützung und es braucht auch Druck.“

Andrei Dimitrievitsj Sacharov formuleerde deze verwachtingen twintig jaar geleden als volgt: “Mijn land heeft steun en druk nodig”.


Der Rat bekräftigte seine uneingeschränkte Unterstützung für die europäische Perspektive von Bosnien und Herzegowina und rief die politische Führung vor Ort auf, sich umfassend und mit größerer Entschlossenheit für die Reformen einzusetzen, die das Land braucht, um greifbare Fort­schritte auf seinem Weg in die Europäische Union zu machen.

De Raad bevestigde nogmaals dat de toekomst van Bosnië en Herzegovina in Europa ligt en deed een beroep op de politieke leiders aldaar de agenda voor de noodzakelijke hervormingen volledig en met meer vastbeslotenheid te onderschrijven opdat het land wezenlijke vooruitgang kan boeken op zijn weg naar de Europese Unie.


"Der Rat bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die europäische Perspektive von Bosnien und Herzegowina und ruft die politische Führung vor Ort auf, sich umfassend und mit größerer Entschlossenheit für die Reformen einzusetzen, die das Land braucht, um greifbare Fort­schritte auf seinem Weg in die Europäische Union zu machen.

"De Raad bevestigt nogmaals dat de toekomst van Bosnië en Herzegovina in Europa ligt en doet een beroep op de politieke leiders aldaar de agenda voor de noodzakelijke hervormingen volledig en met meer vastbeslotenheid te onderschrijven opdat het land wezenlijke vooruitgang kan boeken op zijn weg naar de Europese Unie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Land braucht Hilfe seitens der internationalen Gemeinschaft; es braucht Hilfe bei der wirtschaftlichen Erneuerung; es braucht Hilfe bei der Festigung der Demokratie; es braucht Hilfe bei der Ausübung staatlicher Autorität in allen ihren Aspekten, einschließlich der Sicherheits- und militärischen Aspekte im gesamten Land.

Het land heeft hulp nodig van de internationale gemeenschap: bij de economische wederopbouw, bij de versterking van de democratie, alsook bij de uitoefening van de staatsmacht in al zijn aspecten, dus ook op het vlak van veiligheid en defensie, en dat op het hele Libanese grondgebied.


Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).

De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).


Ich bin sicher, dass er auch dazu beitragen wird, ein Mindestmaß an einvernehmlicher politischer Kultur zu erreichen, und unterstreicht die Tatsache, dass ein erfolgreiches Land in der Europäischen Union oder im Rahmen des Beitrittsverfahrens bzw. des Heranführungsprozesses einen breiten politischen Konsens in der Frage der europäischen Ambitionen sowie einen grundlegenden Konsens zur demokratischen Kultur im Lande braucht.

Ik weet zeker dat deze commissie ook zal bijdragen tot het ontluiken van een politieke, op consensus gebaseerde cultuur en zal onderstrepen dat er in een succesvolle EU-lidstaat, of in een land tijdens het toetredings- of pretoetredingsproces, een brede politieke consensus moet bestaan over de Europese ambities van het land, evenals een basisconsensus over een democratische cultuur in het land.


Ich bin sicher, dass er auch dazu beitragen wird, ein Mindestmaß an einvernehmlicher politischer Kultur zu erreichen, und unterstreicht die Tatsache, dass ein erfolgreiches Land in der Europäischen Union oder im Rahmen des Beitrittsverfahrens bzw. des Heranführungsprozesses einen breiten politischen Konsens in der Frage der europäischen Ambitionen sowie einen grundlegenden Konsens zur demokratischen Kultur im Lande braucht.

Ik weet zeker dat deze commissie ook zal bijdragen tot het ontluiken van een politieke, op consensus gebaseerde cultuur en zal onderstrepen dat er in een succesvolle EU-lidstaat, of in een land tijdens het toetredings- of pretoetredingsproces, een brede politieke consensus moet bestaan over de Europese ambities van het land, evenals een basisconsensus over een democratische cultuur in het land.


Vorhersehbarkeit und Rechtssicherheit sind Voraussetzungen für die enormen Investitionen, die das Land braucht - nicht zuletzt im Energiesektor.

Voorspelbaarheid en rechtszekerheid zijn voorafgaande voorwaarden voor de zeer aanzienlijke investeringen die het land behoeft, vooral in de energiesector.


An diesem Dialog müssen diejenigen teilnehmen, die das Land im Hinblick auf seine wirtschaftliche und politische Entwicklung braucht.

Wie de gesprekspartners zijn, zal gedicteerd worden door de politieke en economische ontwikkeling van het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land braucht' ->

Date index: 2021-09-22
w