Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfallrisiko
Finanzielles Risiko
Für sich selbst sorgen
Hoheitsrisiko
In der Sache selbst
Kreditausfallrisiko
Kreditrisiko
Liquiditätsrisiko
Marktrisiko
Potentielles künftiges Kreditrisiko
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Systemimmanentes Risiko
Systemrisiko
Wechselkursrisiko
Währungsrisiko
Zinsrisiko
über die Sache selbst erkennen

Traduction de « kreditrisiko selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]


Ausfallrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko

debiteurenrisico | kredietrisico


potentielles künftiges Kreditrisiko

potentieel toekomstig kredietrisico






über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten




sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4a) Bis zum 31. Dezember 2013 legt die Kommission im Lichte der Entwicklungen des aufsichtsrechtlichen und regulatorischen Unionsrahmens dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht vor, in dem aufgezeigt wird, welche Instrumente die Anleger und die Allgemeinheit in die Lage versetzen, das Kreditrisiko selbst einzuschätzen, und in dem die Durchführbarkeit alternativer Zahlungsmodelle bewertet wird; die Kommission fügt dem Bericht gegebenenfalls geeignete Vorschläge bei.“

4 bis. Uiterlijk op 31 december 2013 dient de Commissie, in het licht van de ontwikkelingen in het regelgevings- en toezichtskader van de Unie, een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de instrumenten die beleggers en de burgers in het algemeen kunnen gebruiken om hun eigen risicobeoordeling van uitgevende instellingen uit te voeren en waarin de haalbaarheid van alternatieve betalingsmodellen wordt beoordeeld, welk verslag, in voorkomend geval, vergezeld gaat van voorstellen.


(37a) Die Kommission sollte die aktuellen regulatorischen und aufsichtsrechtlichen Entwicklungen in der Union darauf überprüfen, ob die Anleger und die Allgemeinheit in der Lage sind, das Kreditrisiko selbst einzuschätzen.

(37 bis) De Commissie dient de laatste regelgevings- en toezichtsontwikkelingen in de Unie te beoordelen om na te gaan of beleggers en het ruimere publiek hun eigen beoordeling van het kredietrisico kunnen maken.


(21) In der Richtlinie xxxx/xx/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom [.] über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen19 wurde eine Bestimmung eingeführt, der zufolge Banken und Wertpapierfirmen das Kreditrisiko von Unternehmen und Finanzinstrumenten, in die sie selbst investieren, beurteilen müssen und sich in dieser Hinsicht nicht einfach auf externe Ratings stützen dürfen.

(21) Richtlijn xxxx/xx/EU van het Europees Parlement en de Raad van [.] betreffende de toegang tot de werkzaamheden van kredietinstellingen en het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en beleggingsondernemingen heeft een bepaling ingevoerd die vereist dat banken en beleggingsondernemingen het kredietrisico beoordelen van entiteiten en van financiële instrumenten waarin zij zelf beleggen en in dat verband niet alleen op externe ratings vertrouwen.


Herr Trichet selbst, der die Gefahr verneint, dass die Europäische Zentralbank zahlungsunfähig wird, räumt trotzdem ein, dass einer der Gründe hinter der Kapitalerhöhung der Zentralbank der ist, dem Kreditrisiko zu begegnen, in anderen Worten, die Zahlungsunfähigkeit für die eingekauften Anleihen.

Zelfs de heer Trichet, die ontkent dat het risico bestaat dat de ECB failliet gaat, geeft toe dat een van de redenen voor het verhogen van de kapitaalvoorraad het aanpakken van een kredietrisico is, met andere woorden, dat aangeschafte obligaties waardeloos worden.


w