Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kontinuierliche weltweite wachstum wird » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Wohlbefinden und Wohlstand der Gesellschaft können nur gewährleistet werden, wenn für eine saubere und gesunde Umwelt gesorgt ist. Das kontinuierliche weltweite Wachstum wird die Umwelt jedoch weiterhin belasten.

(1) Een schoon en gezond milieu is van essentieel belang voor het welzijn en de welvaart van de samenleving, maar voortgezette groei op wereldschaal zal leiden tot een verdere belasting van het milieu.


Damit wird anerkannt, dass eine kontinuierliche makroökonomische Stabilität und die Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts unerlässlich sind, um in der Union wieder ein kontinuierliches Wachstum zu erreichen.

Hiermee wordt erkend dat aanhoudende macro-economische stabiliteit en naleving van het stabiliteits- en groeipact essentiële voorwaarden zijn om in de Unie terug te keren naar een gestage groei.


Die Entwicklung der digitalen Medien ist einer der wichtigsten Hebel für die Steigerung von Wachstum und Beschäftigung in der EU. Dabei kommen verschiedene Facetten zum Tragen: die Informations- und Kommunikationstechnologiebranche (deren Wertschöpfung innerhalb der europäischen Wirtschaft im Jahr 2007 etwa 600 Mrd. EUR betrug[37]), die wachsende Zahl von Bürgerinnen und Bürgern, die regelmäßig oder sogar täglich das Internet nutzen (der jeweilige Anteil betrug im Jahr 2010 65 % bzw. 53 %)[38], ein Breitbandmarkt, der im Jahr 2010 der größte weltweit war,[39] ...[+++]

De digitalisering is een van de voornaamste hefbomen voor het stimuleren van de groei en de werkgelegenheid in de EU, en dat in al haar verschillende facetten: de sector van de informatie en communicatietechnologie (die in 2007 goed was voor ongeveer 600 miljard EUR van de toegevoegde waarde van de Europese economie[37]), het toenemend aantal Europeanen dat regelmatig of zelfs dagelijks van internet gebruikmaakt (respectievelijk 65% en 53% van alle Europeanen in 2010[38]), een breedbandmarkt die in 2010 de grootste ter wereld was[39], en een op 27 miljard EUR geraamde markt voor overheidsinformatie[40], om er maar enkele te noemen.


Dies ist eine Zielvorstellung für ein Europa mit einer blühenden, zukunftsfähigen Energiewirtschaft, das die Gefahren des Klimawandels und der Globalisierung als Chance begriffen hat und weltweit führend ist in einer Vielzahl von sauberen, effizienten und emissionsarmen Energietechnologien – einer Branche, die Motor für Wohlstand und Schlüssel für Wachstum und Arbeitsplätze sein wird.

Dit is een visie op een Europa met een bloeiende en duurzame energie-economie, dat de kansen heeft benut achter de dreiging van klimaatverandering en globalisering, een leidersplaats heeft verworven in een brede waaier aan schone, efficiënte energietechnologie met geringe emissie en een drijfveer is geworden voor welvaart en een sleutelrol speelt voor groei en werkgelegenheid.


Es wird allgemein davon ausgegangen, dass sich die Zahl der Studierenden weltweit vervierfachen wird, von rund 100 Millionen im Jahr 2000 auf 400 Millionen im Jahr 2030, mit besonders starkem Wachstum in Asien und Lateinamerika.

Er wordt vanuit gegaan dat het totale aantal studenten in het hoger onderwijs wereldwijd zal verviervoudigen van ongeveer 100 miljoen in 2000 tot 400 miljoen in 2030, en er wordt een bijzonder sterke groei in Azië en Latijns Amerika verwacht.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission alle erforderlichen Schritte, um sicherzustellen, dass innerhalb der Union ausreichend Frequenzen für Versorgungs- und Kapazitätszwecke verfügbar sind, damit die Union in die Lage versetzt wird, über die weltweit höchsten Breitbandgeschwindigkeiten zu verfügen, wodurch drahtlose Anwendungen und eine Führungsposition der Union im Bereich der neuen Dienste ermöglicht werden und so einen wirksamen Beitrag zu wirtschaftlichem Wachstum leisten, und damit ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


Es wird auch hervorgehoben, dass kontinuierliche umfassende Maßnahmen erforderlich sind, um im Rahmen der Lissabonner Strategie die Grundlagen für ein wirtschaftliches und soziales Umfeld zu schaffen, das nachhaltiges Wachstum begünstigt.

Voorts wil hij benadrukken dat gestaag gewerkt moet worden aan een breed scala van maatregelen om in de context van de strategie van Lissabon de randvoorwaarden te scheppen voor een economisch en sociaal klimaat dat gunstig is voor duurzame groei.


Da der Wachstumsmotor der US-Wirtschaft stottert und die japanische Wirtschaft zu einem entschiedenen Aufschwung nach wie vor nicht in der Lage ist, wird vorausgeschätzt, dass das weltweite BIP in diesem Jahr nur um 3,3 % zunehmen wird, nach einem außergewöhnlichen Wachstum von 4,8 % im Jahr 2000.

Aangezien de Amerikaanse groeimotor sputtert en een definitief herstel van de Japanse economie nog altijd uitblijft wordt dit jaar slechts een expansie van het wereldwijde BBP verwacht van 3,3% na een uitzonderlijke 4,8% in 2000.


Der Rat stellt fest, dass die kontinuierliche Verpflichtung auf eine gesunde Wirtschafts- und insbesondere Haushaltspolitik eine bemerkenswerte wirtschaftliche Leistung in Luxemburg nach sich gezogen hat: Das reale BIP-Wachstum erreichte 1999 7,5% und wird den Schätzungen zufolgen 2000 bei 8,3% liegen.

De Raad stelt vast dat de voortdurende inzet voor een gezonde economische politiek, met name op budgettair gebied, tot opmerkelijke economische resultaten heeft geleid: de reële groei van het BBP bedroeg in 1999 7,5% en in 2000 naar schatting 8,3%.


Wie im Weißbuch der Kommission "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung" betont wird, sind weltweit offene Märkte eine der wichtigsten Voraussetzungen für rascheres Wachstum und mehr Arbeitsplätze in Europa.

Zoals in het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid is benadrukt, is een open wereldmarkt een van de sleutels voor het tot stand brengen van een snellere groei en uitbreiding van de werkgelegenheid in Europa.


w