Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Traduction de « klingt schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Brüssel, da entscheiden Kommissare – das klingt schon von vornherein nach Technokratie und Bürokratie, und nicht nach politischen, demokratisch legitimierten Entscheidungen.

Besluiten in Brussel worden genomen door commissarissen – dat lijkt toch van meet af aan op technocratie en bureaucratie en niet op politiek en democratisch gelegitimeerde besluiten.


Und, Herr Van Rompuy, wenn Ihre Taskforce – in Deutschland wurde immer Arbeitsgruppe gesagt, das klingt schon ein bisschen zurückhaltender – diesen Reformbedarf auf die lange Bank schiebt, dann sehe ich eigentlich nach der griechischen Krise nichts anderes als die gemeinsame europäische Krise auf uns zukommen.

Mijnheer Van Rompuy, als uw taskforce – in Duitsland wordt dit altijd een Arbeitsgruppe of werkgroep genoemd, dat klinkt een beetje ingetogener – deze broodnodige hervorming op de lange baan schuift, zie ik na de Griekse crisis eigenlijk niets anders dan een crisis voor heel Europa op ons afkomen.


Das französische Wort „soutenabilité“ klingt schon weniger gut, und das Wort „durabilité“, wie es auch heißt, noch weniger.

Het Franse equivalent soutenabilité klinkt al een stuk minder goed.


Das französische Wort „soutenabilité“ klingt schon weniger gut, und das Wort „durabilité“, wie es auch heißt, noch weniger.

Het Franse equivalent soutenabilité klinkt al een stuk minder goed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es klingt zwar ganz schön, wenn man sagt: „In meinem Land will ich keinen Personalausweis, ich will keine gemeinsame Einwanderungspolitik“, aber schließlich sind Sie doch recht froh, wenn die illegal aufhältigen Ausländer in Frankreich festgenommen werden, damit Sie sie nicht in England haben.

Het is allemaal heel mooi om te zeggen: “In mijn land wil ik geen identiteitskaarten en ik wil geen gemeenschappelijk immigratiebeleid”, maar dat weerhoudt u er niet van dat u heel verheugd bent als vreemdelingen in Frankrijk worden tegengehouden omdat hun papieren niet in orde zijn, zodat u ze niet in het Verenigd Koninkrijk krijgt.


Eine solche Äußerung über die Beschneidung der dem Parlament durch die Verträge garantierten Rechte aus dem Munde eines Mannes, der Minister für Europäische Angelegenheiten ist und mit seiner Kandidatur für das Amt des Kommissars scheiterte, klingt schon bedrohlich.

Dit pleidooi voor de beperking van de bevoegdheden die het Parlement krachtens de Verdragen geniet, krijgt uit de mond van een minister van Europese Zaken een dreigende ondertoon.




D'autres ont cherché : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht      klingt schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klingt schon' ->

Date index: 2025-09-18
w