Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für widerrechtliche Klauseln
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Liposom
Medikament
Missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen
Monopräparat
Teilchen

Vertaling van " klauseln enthält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Ausschuss für widerrechtliche Klauseln

Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen


Klauseln,die fuer Geschaeftsbeschluesse der Organisationen der oeffentlichen Hand massgebend sind

voorschriften,welke gelden voor aankopen door van de overheid afhankelijke instellingen


missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen

oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert die Mitgliedstaaten auf, beim Mechanismus zum Informationsaustausch über zwischenstaatliche Abkommen mit Drittländern im Bereich Energie stärker zusammenzuarbeiten, um die Transparenz zu erhöhen und ihrer Verhandlungsmacht gegenüber Drittländern mehr Nachdruck zu verleihen; fordert die Kommission auf, zügig einen Vorschlag vorzulegen, der eine verpflichtende Ex- Ante- Bewertung zwischenstaatlicher Abkommen vorsieht, was die Auswirkungen auf den Energiebinnenmarkt der EU und die Vereinbarkeit mit Unionsrecht betrifft; appelliert an die Mitgliedstaaten, die Beteiligung der Kommission bei den Verhandlungen von Energieabkommen mit Drittstaaten zu fordern; fordert die Kommission auf, ein den Interessen der Union entsprechendes Mod ...[+++]

13. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun samenwerking aan het mechanisme voor informatie-uitwisseling opvoeren met het oog op intergouvernementele overeenkomsten met derde landen op het gebied van energie, teneinde de transparantie te verhogen en hun onderhandelingskracht tegenover derde landen te bundelen; vraagt de Commissie dat zij snel een voorstel opstelt voor het verplicht vooraf beoordelen van intergouvernementele overeenkomsten voor wat betreft de gevolgen ervan voor de interne energiemarkt van de EU en hun verenigbaarheid met het EU-recht; vraagt de lidstaten dat zij verzoeken om deelname van de Commissie in de onderhandeling van energie-overeenkomsten met derde landen; verzoekt de Commissie een model te ontwikkelen voo ...[+++]


Art. 83 - Wenn die Vereinbarung einen Verkauf bildet, enthält sie neben den Klauseln nach Artikel 82 eine Klausel, in der daran erinnert wird, dass der Projektträger im Falle der Einstellung der in der Vereinbarung identifizierten gewerblichen Aktivität oder im Falle der Nichtbeachtung von Artikel 82, b), c), e), f), g) oder h) einen Zwangsrückkauf des Gutes vornehmen kann.

Art. 83. Wanneer de overeenkomst in een verkoop bestaat, omvat ze, naast de in artikel 82 bedoelde clausules, een clausule die eraan herinnert dat de operator tot de gedwongen terugkoop van het goed kan overgaan in geval van afstand van de in de overeenkomst geïdentificeerde economische activiteit of bij niet-naleving van artikel 82, b), c), e), f), g) of h).


Art. 84 - Wenn die Vereinbarung eine Vermietung oder die Abtretung eines dinglichen Rechts bildet, enthält sie neben den Klauseln nach Artikel 82 eine Klausel, in der daran erinnert wird, dass der Projektträger im Falle der Einstellung der in der Vereinbarung identifizierten gewerblichen Aktivität oder im Falle der Nichtbeachtung von Artikel 82, b), c), e), f), g) oder h) die Vereinbarung wegen eines Verschuldens seitens des gewerblichen Nutzers oder Vermittlers kündigen kann.

Art. 84. Wanneer de overeenkomst in een verhuur of een afstand van zakelijke rechten bestaat, omvat ze, naast de in artikel 82 bedoelde clausules, een clausule die eraan herinnert dat de operator tot de overeenkomst ten laste van de gebruiker of de economische tussenpersoon in geval van afstand van de in de overeenkomst geïdentificeerde economische activiteit of bij niet-naleving van artikel 82, b), c), e), f), g) of h) kan opzeggen.


von einem Unternehmen der Gruppeeingegangen wurde und der Vertrag Cross-Default-Klauseln enthält.

enige entiteit in een groep, welke kruiselingse wanbetalingsvoorzieningen (cross-default provisions) bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in den Besitz von Eigentum des betreffenden Instituts oder des betreffenden Unternehmens im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 Buchstaben b, c oder d zu gelangen, Kontrolle darüber auszuüben oder Ansprüche aus einer Sicherheit geltend zu machen oder ein Unternehmen der Gruppe in Bezug auf einen Vertrag, der Cross-Default-Klauseln enthält;

het bezit te verwerven van, de zeggenschap uit te oefenen over of het uitoefenen van een zekerheidsrecht jegens de eigendom van de instelling of de entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), of elk andere groepsentiteit in verband met een overeenkomst die wederzijdse tekortkomingsbepalingen omvat;


Anhang III enthält eine Liste mit Klauseln, deren Missbräuchlichkeit angenommen wird, sofern der Gewerbetreibende nicht das Gegenteil beweisen kann.

Bijlage III bevat een lijst van bedingen die als oneerlijk worden beschouwd tenzij de handelaar het tegendeel bewijst.


Um für Rechtssicherheit zu sorgen, enthält die Richtlinie zwei Listen missbräuchlicher Klauseln.

Om te zorgen voor rechtszekerheid bevat de richtlijn twee lijsten van oneerlijke bedingen.


Zudem sind die Bestimmungen in chinesischen Gesetzen häufig nicht eindeutig; das gilt unter anderem für das neue Kartellrecht, das ungeachtet vieler Parallelen zur EU-Wettbewerbspolitik einige Klauseln enthält, die den Schutz staatlicher Unternehmen und der nationalen (wirtschaftlichen) Sicherheit zulassen.

Bovendien is de Chinese wetgeving vaak ambigu, zoals in het geval van de nieuwe antitrustwetgeving, die veel gemeenschappelijk heeft met het mededingingsbeleid van de EU maar ook een aantal bepalingen bevat die de bescherming van staatsbedrijven en van de nationale economische veiligheid mogelijk maken.


Ich glaube, das Ergebnis von Lissabon ist eher wegen des Tempos der Beschlussfassung als wegen einer positiven Signalsetzung für die Öffentlichkeit oder wegen seines Inhalts bedeutsam, weil es zu viele Opt-outs und Klauseln enthält und noch viel zu kompliziert ist.

Ik geloof dat het resultaat van de Top van Lissabon van groot belang is, hoewel dit meer de snelheid betreft waarmee het tot stand kwam – hetgeen een positief signaal is aan de publieke opinie – dan de inhoud, aangezien het nog steeds te veel opt-outs en clausules bevat en de tekst nog altijd te gecompliceerd is.


1Anhang II enthält eine Liste von verbotenen Vertragsklauseln, die unter allen Umständen als missbräuchlich gelten und Anhang III eine Liste von Klauseln, deren Missbräuchlichkeit entsprechend ihrem Gegenstand oder ihrer Wirkung vermutet wird.

In bijlage II wordt een lijst van oneerlijke bedingen vastgesteld die onder alle omstandigheden verboden zijn. In bijlage III wordt een lijst van bedingen vastgesteld die als oneerlijk moeten worden beschouwd al naar gelang hun voorwerp en hun gevolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klauseln enthält' ->

Date index: 2022-06-09
w