Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jährliche finanzierungsvolumen wird dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bank der EU wird in den kommenden drei Jahren zusätzliche 60 Mrd EUR bereitstellen, um nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern. Das jährliche Finanzierungsvolumen wird dadurch auf 65-70 Mrd EUR steigen.

De bank van de EU gaat in de komende drie jaar een extra bedrag van 60 miljard euro uitlenen om duurzame groei en werkgelegenheid te bevorderen. De omvang van de jaarlijkse kredietverlening van de EIB komt hiermee uit op 65-70 miljard euro.


Außerdem wird es dadurch ermöglicht, die Information zusammen mit anderen Dokumenten zu versenden, die den Versicherungsnehmern jährlich zugesandt werden » (ebenda, S. 7).

Bovendien laat dit toe om de informatie mee te sturen met andere documenten die jaarlijks naar de verzekeringnemer worden verstuurd » (ibid., p. 7).


Die Geldbuße wird dadurch verhängt, dass die aufgegebene verzinsliche Einlage in eine jährliche Geldbuße gemäß Artikel 3 Absatz 1 umgewandelt wird.

De boete wordt opgelegd door omzetting van het opgelegde rentedragende deposito in een jaarlijkse boete overeenkomstig artikel 3, lid 1.


Die Geldbuße wird dadurch verhängt, dass die aufgegebene verzinsliche Einlage in eine jährliche Geldbuße gemäß Artikel 3 Absatz 1 umgewandelt wird.

De boete wordt opgelegd door omzetting van het opgelegde rentedragende deposito in een jaarlijkse boete overeenkomstig artikel 3, lid 1.


Sie ist wohl das wichtigste Menschenrechtsinstrument in Europa, und die Bedeutung des Straßburger Gerichtshofs für Menschenrechte – vielleicht auch für meinen Kollegen Fox – wird dadurch deutlich, dass im Schnitt dort jährlich ca. 30 000 Beschwerden eingehen.

Dat is waarschijnlijk het belangrijkste mensenrechteninstrument in Europa en de betekenis van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens blijkt wel – misschien ook voor collega Fox – uit het feit dat daar jaarlijks gemiddeld 30 000 klachten worden ingediend.


Einsparungen bei den Treibhausgasemissionen in der Größenordnung von 600 bis 900 Mio. t CO jährlich – ein Beitrag zum Klimaschutz, der für andere Staaten ein Signal setzt, diesem Beispiel zu folgen. Eine Verringerung des Verbrauchs fossiler Brennstoffe – die größtenteils importiert werden müssen – um 200 bis 300 Mio. t jährlich. Die Energieversorgung der Bürger Europas wird dadurch sicherer. Ein Wachstumsschub für die High-Tech-Industrien, neue wirtschaftliche Chancen und neue Arbeitsplätze.

besparingen van 600 tot 900 miljoen ton CO -emissies per jaar – waardoor het tempo van de klimaatverandering wordt vertraagd en andere landen tot vergelijkbare maatregelen worden aangespoord een vermindering van het verbruik van – veelal ingevoerde – fossiele brandstoffen met 200 tot 300 miljoen ton per jaar – waardoor de continuïteit van de energievoorziening voor de Europese burger beter wordt gewaarborgd een forse stimulans voor spitstechnologiebedrijven, nieuwe economische kansen en werkgelegenheid


H. in der Erwägung, dass rund 70% des in Europa verbrauchten Erdöls im Verkehrssektor verbraucht werden, 20% für Gebäudeheizung und 10% als Rohstoff; in der Erwägung, dass die Energienachfrage im Transportsektor nach Einschätzung der Kommission bis 2030 um wenigstens 30% steigen wird, wobei im Luftverkehr mit einem unakzeptablen Zuwachs von bis zu 5% jährlich gerechnet wird, und dass dadurch die CO2-Emissionen und die Abhängigkeit von importierter Energie zunehmen,

H. overwegende dat circa 70% van het olieverbruik in Europa voor rekening komt van de transportsector, 20% voor gebouwen en 10% als grondstof; dat de energiebehoefte in de vervoerssector volgens de Commissie waarschijnlijk tot tenminste 30% zal stijgen in het jaar 2030, en dat daarvan het luchtvervoer een onaanvaardbare groei van maximaal 5% per jaar voor zijn rekening neemt, waardoor de uitstoot van CO2 en de afhankelijkheid van ingevoerde energie toeneemt,


die Überprüfung einzelstaatlicher Entwicklungen dadurch zu intensivieren, dass jährlich eine Auswahl von Bereichen der Charta Vorrang erhält und dass im Rahmen der Anforderungen der Europäischen Charta über die bei der Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für Unternehmergeist und Wettbewerbsfähigkeit kleiner Unernehmen erreichten Fortschritte Bericht erstattet wird, auch unter Einbeziehung geeigneter, aussagekräftiger Indikatoren, damit der Rat in d ...[+++]

- de toetsing van nationale ontwikkelingen te intensiveren door elk jaar een bepaald aantal aspecten van het Handvest tot prioriteit te maken en, in het kader van de regels van het Europees Handvest, verslag uit te brengen over de vorderingen die zijn gemaakt bij het creëren van een gunstig klimaat voor ondernemerschap en concurrentievermogen van kleine bedrijven, onder meer met behulp van geschikte en doeltreffende indicatoren, zodat de Raad, vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, de geboekte vooruitgang kan beoordelen en de verdere strategie voor het beleid inzake ondernemerschap en kleine bedrijven kan bespreken;


- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, ...[+++]

- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking ...[+++]


Dadurch, daß die PHARE-Hilfe jetzt nicht mehr jährlich, sondern mittelfristig programmiert wird, kann die Gemeinschaft Rumänien bei der Bewältigung der künftigen Aufgaben besser unterstützen".

Het feit dat de steun in het kader van PHARE nu op middellange termijn is geprogrammeerd en niet voor een jaar is vastgelegd zal de mogelijkheden van de Gemeenschap vergroten om Roemenië te helpen bij de moeilijke taak die het wacht".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jährliche finanzierungsvolumen wird dadurch' ->

Date index: 2024-05-18
w