Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Beanspruchte
Verlangte Abschreibung

Traduction de « jetzt verlangt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.


das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)

datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jetzt verlangt man von Herrn Papandreou, alles in drei Monaten zu ändern.

En nu vragen we aan de heer Papandreou om alles in drie maanden te veranderen.


Es wurde berichtet, dass Israel jetzt verlangt, dass die Europäische Union damit aufhört, Menschenrechtsorganisationen Finanzhilfen zu gewähren, die in Israel und in den besetzten palästinensischen Gebieten tätig sind.

Er zijn berichten verschenen dat Israël nu de Europese Unie heeft gevraagd te stoppen met het geven van financiële steun aan mensenrechtenorganisaties die werkzaam zijn in Israël en in de bezette Palestijnse gebieden.


Für Finanzhilfen von bis zu 25 000 EUR werden bereits jetzt bestimmte Unterlagen nicht verlangt.

Gegadigden voor subsidies tot 25 000 EUR behoeven nu reeds sommige documenten niet te verstrekken.


Daher ist die Verwaltung meines Erachtens auf dem Holzweg, wenn sie das jetzt verlangt, denn, wenn dies geschehen muss, dann sollte die Stadt Straßburg dafür aufkommen.

Ik vind dan ook dat de administratie op de verkeerde weg is wanneer zij dat nu vraagt, want als het zou moeten gebeuren, dan moet het gebeuren op kosten van de gemeente Straatsburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Glücklicherweise existieren diese nicht mehr – jetzt verlangt der Markt nach mehr Milchprodukten.

Gelukkig zijn die er nu niet meer – de markt vraagt nu juist meer melkproducten.


Jetzt sind sie obdachlos, und in unserer Entschließung fordern wir in Absatz 4, und es tut mir leid, dass die PPE-Fraktion, die für Kompromisse eintritt und für diesen Absatz gestimmt hat – in dem gefordert wird, dass der Familie al-Kurd ihr Haus zurückgegeben wird –, jetzt eine getrennte Abstimmung verlangt, denn dem Kompromiss haben zuvor alle zugestimmt.

Nu zijn ze dus dakloos, en wij verzoeken in paragraaf 4 van onze resolutie om het gezin al-Kurd zijn huis terug te geven, en het spijt mij dat de PPE, die staat voor compromissen en die voor die paragraaf had gestemd – nu vraagt om een stemming in onderdelen, terwijl er overeenstemming was in het compromis.


Die wissenschaftliche Beweisen sind jetzt nicht mehr zu leugnen: Der Klimawandel ist eine ernsthafte globale Bedrohung und verlangt eine dringende globale Antwort Wenn wir nicht handeln, könnten die Gesamtkosten und -risiken des Klimawandels auf 20% des BIP oder mehr ansteigen. [1]

Het wetenschappelijk bewijs is nu overweldigend: klimaatverandering is een ernstige mondiale bedreiging waarop wereldwijd met urgentie moet worden gereageerd. Als wij nu niet handelen, kunnen de totale kosten en risico's van klimaatverandering oplopen tot 20% van het BBP of zelfs meer.[1]


Ergänzend hierzu sei bemerkt, dass auch andere EU-Politiken sich auf die sozialen Aspekte von Unternehmensumstrukturierungen auswirken und permanent überdacht werden. So etwa wenden die Strukturfonds, allen voran der Europäische Sozialfonds, im Zeitraum 2000-2006 nicht weniger als 24.050 Millionen Euro zur Förderung der Europäischen Beschäftigungsstrategie auf. Aus wettbewerbspolitischer Sicht zu nennen wären insbesondere das geregelte Recht der Arbeitnehmervertreter, bei geplanten Zusammenschlüssen angehört zu werden eine Regelung, die jetzt im Rahmen des mit dem Grünbuch über Unternehmenszusammenschlüsse eingeleiteten Prozesses überprü ...[+++]

Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden op basis van het groenboek over fusies herzien worden; en het beleid ten aanzien van sociaal verantwoor ...[+++]


Sie wirken auch jetzt noch verfälschend, da andere Akteure auf diesem Markt, Wettbewerber von SKET WT, höhere Preise für die Ausführung dieser Aufträge verlangt hätten.

Zij hebben ook nu nog een verstorende werking aangezien andere actoren op deze markt, te weten de concurrenten van SKET WT, hogere prijzen voor de uitvoering van deze orders zouden hebben verlangd.


Was wir jetzt brauchen, ist ein neuer Marshall-Plan, vor allem für Russland, die Ukraine und Belarus, obwohl dies natürlich ein Vorhaben ist, dass ein hohes Maß an Vision und politischem Willen verlangt".

, zei hij, "Wat we nu, met name in Rusland, Oekraïne en Wit-Rusland nodig hebben, is een nieuw Marshall-plan, geschraagd door een krachtige visie en politieke wil".




D'autres ont cherché : verlangte abschreibung      jetzt verlangt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jetzt verlangt' ->

Date index: 2022-08-23
w