Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de « jetzige parlament » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in diesen Bestimmungen erwähnten Kulturräte sind einerseits das jetzige Flämische Parlament und andererseits das jetzige Parlament der Französischen Gemeinschaft.

De cultuurraden waarvan in die bepalingen sprake is, zijn, enerzijds, het huidige Vlaams Parlement en, anderzijds, het huidige Parlement van de Franse Gemeenschap.


Siim Kallas, der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, begrüßte heute die Einigung zwischen Kommission, Rat und Parlament über Vorschläge, mit denen der jetzige Flickenteppich aus Straßen, Schienenwegen, Flughäfen und Schifffahrtskanälen zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsnetz (TEN-V) umgestaltet wird.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer, reageert opgetogen op het akkoord tussen de Commissie, de Raad en het Parlement over de voorstellen om de bestaande wirwar van Europese wegen, spoorwegen, luchthavens en kanalen om te vormen tot één geïntegreerd vervoersnetwerk (TEN-T).


fordert die Mitgliedstaaten auf, in Anbetracht der wachsenden Risiken für die Europäische Union bei der Energieversorgungssicherheit mit einer Stimme zu sprechen; weist darauf hin, dass ihr jetziges Verhalten diesem Anliegen entgegensteht; betrachtet es im Interesse der Versorgungssicherheit, der Solidarität und effizienter Verhandlungen zur Festlegung des internationalen Regelungsrahmens als unbedingt notwendig, dass die Kommission dem Parlament und dem Rat vorschlägt, eine europäische Energiepolitik unter Beachtung der jeweiligen ...[+++]

dringt er, met het oog op de toenemende bedreiging van de energiezekerheid in de Europese Unie, bij de lidstaten op aan eensgezind op te treden; merkt op dat de huidige praktijk haaks staat op dit streven; acht het absoluut noodzakelijk, omwille van de zekere energievoorziening en de solidariteit en met het oog op de doeltreffendheid van de onderhandelingen over een internationaal regelgevend kader, dat de Commissie het Parlement en de Raad een plan voor een Europees energiebeleid voorstellen, waarin rekening wordt gehouden met de respectieve bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten: internationale betrekkingen, energie-effici ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass die jetzige Kommission, das jetzige Parlament und der jetzige Rat, in denen die neuen Mitgliedstaaten noch nicht mitwirken, auf einer fairen institutionellen Grundlage lediglich breite Leitlinien für die künftige Finanzielle Vorausschau festlegen sollten, einschließlich der Legislativvorschläge, die von dem neugewählten Parlament und dem erweiterten Rat auf Vorschlag der neuen Kommission, die im November 2004 ihr Amt antritt, zu beschließen sind;

5. is van mening dat als rechtvaardig institutioneel uitgangspunt de huidige Commissie, het huidige Parlement en de huidige Raad, waar de nieuwe lidstaten nog geen deel van uitmaken, slechts brede oriëntaties mogen opstellen voor de toekomstige financiële vooruitzichten, met inbegrip van de wetgevingsvoorstellen van de nieuwe Commissie die in november 2004 aantreedt, die door het nieuw gekozen Parlement en de uitgebreide Raad moeten worden vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist der Auffassung, dass die jetzige Kommission, das jetzige Parlament und der jetzige Rat, in denen die neuen Mitgliedstaaten noch nicht mitwirken, auf einer fairen institutionellen Grundlage lediglich breite Leitlinien für die künftige Finanzielle Vorausschau festlegen sollten, einschließlich der Legislativvorschläge, die von dem neugewählten Parlament und dem erweiterten Rat auf Vorschlag der neuen Kommission, die im November 2004 ihr Amt antritt, zu beschließen sind;

5. is van mening dat als rechtvaardig institutioneel uitgangspunt de huidige Commissie, het huidige Parlement en de huidige Raad, waar de nieuwe lidstaten nog geen deel van uitmaken, slechts brede oriëntaties mogen opstellen voor de toekomstige financiële vooruitzichten, met inbegrip van de wetgevingsvoorstellen van de nieuwe Commissie die in november 2004 aantreedt, die door het nieuw gekozen Parlement en de uitgebreide Raad moeten worden vastgesteld;


5. ist der Auffassung, dass die jetzige Kommission, das jetzige Parlament und der jetzige Rat, in denen die neuen Mitgliedstaaten noch nicht mitwirken, auf einer fairen institutionellen Grundlage lediglich breite Leitlinien für die künftige Finanzielle Vorausschau festlegen sollten, einschließlich der Legislativvorschläge, die von dem neugewählten Parlament und dem erweiterten Rat auf Vorschlag der neuen Kommission, die im November 2004 ihr Amt antritt, zu beschließen sind;

5. is van mening dat als rechtvaardig institutioneel uitgangspunt de huidige Commissie, het huidige Parlement en de huidige Raad, waar de nieuwe lidstaten nog geen deel van uitmaken, slechts brede oriëntaties mogen opstellen voor de toekomstige financiële vooruitzichten, met inbegrip van de wetgevingsvoorstellen van de nieuwe Commissie die in november 2004 aantreedt, die door het nieuw gekozen Parlement en de uitgebreide Raad moeten worden vastgesteld;


3. betont, dass das jetzige Parlament aufgrund der Abhaltung der Europawahlen keine Beschlüsse fassen darf, die den Entscheidungsspielraum des Parlaments, das im Juni 2004 gewählt wird, einengen; fordert die Kommission und den Rat eindringlich auf, dieses politische Ereignis bei der Aufstellung des Zeitplans für die interinstitutionellen Verhandlungen zu berücksichtigen;

3. onderstreept dat het huidige Parlement in het licht van de aanstaande Europese verkiezingen geen beslissingen moet nemen die de beslissingsruimte beperken van het nieuwe Parlement dat in juni 2004 wordt gekozen; verzoekt de Commissie en de Raad met aandrang om bij de opstelling van het tijdschema voor de interinstitutionele onderhandelingen met deze politieke gebeurtenis rekening te houden;


3. betont, dass das jetzige Parlament aufgrund der Abhaltung der Europawahlen keine Beschlüsse fassen darf, die den Entscheidungsspielraum des Parlaments, das im Juni 2004 gewählt wird, einengen; fordert die Kommission und den Rat eindringlich auf, dieses politische Ereignis bei der Aufstellung des Zeitplans für die interinstitutionellen Verhandlungen zu berücksichtigen;

3. onderstreept dat het huidige Parlement in de context van de aanstaande Europese verkiezingen geen beslissingen moet nemen die de beslissingsruimte beperken van het nieuwe Parlement dat in juni 2004 wordt gekozen; verzoekt de Commissie en de Raad met aandrang om bij de opstelling van het tijdschema voor de interinstitutionele onderhandelingen met deze politieke gebeurtenis rekening te houden;


Er geht davon aus, dass die Annahme der übrigen im Rahmenabkommen von Ohrid (OFA) vorgesehenen Rechtsvorschriften, die noch für die jetzige Legislaturperiode des Parlaments vorgesehen ist, rasch erfolgen wird.

Hij ziet uit naar een snelle aanneming van de overige in de kaderovereenkomst van Ohrid (OFA) aangegeven wetswijzigingen, die gepland is voor de huidige zittingsperiode van het parlement.


w