Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fest des Nein
Grenzlehre
Grenzwertlehre
Gut-Schlecht-Lehre
Irisch
Irische See
Ja-nein-Lehre
Ja-oder-nein Befehl
Nein-Verkauf

Traduction de « irische nein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grenzlehre | Grenzwertlehre | Gut-Schlecht-Lehre | Ja-nein-Lehre

goed/fout kaliber








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf institutioneller Ebene war das Jahr 2008 geprägt durch die im Frühjahr durch das irische „Nein“ gebremste Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, die durch den Europäischen Rat vom Dezember wieder auf den Weg gebracht wurde.

Op institutioneel vlak was de ratificatie van het Verdrag van Lissabon de belangrijkste gebeurtenis. Dit proces liep vertraging op door de negatieve uitslag van het Ierse referendum en werd daarna weer op gang gebracht door de Europese Raad van december.


- Herr Präsident! Das irische Nein zu Lissabon war niemals eine rein irische Angelegenheit: Es musste vielmehr als ein europäisches Problem angesehen werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Ierse nee tegen het Verdrag van Lissabon is nooit alleen maar een Ierse zaak geweest: het moest als een Europese zaak worden behandeld, en dat is ook gebeurd.


Als jemand, der für eine Abstimmung mit Ja gekämpft hat, weiß ich mich seiner Zustimmung sicher, wenn ich sage, dass ein irisches Nein ebenso rechtmäßig ist wie ein französisches, holländisches oder dänisches Nein.

Als iemand die campagne voor een “ja”-stem heeft gehouden, weet ik dat hij het met mij eens dat een Iers “neen” net zo legitiem is als een Frans, Nederlands of Deens “neen”.


Der „Wille des irischen Volkes “, die „irische Sache“ oder „das irische Nein“, „Irlands Entscheidung als Lissabon-Killer“ – wir sollten diese Ausdrücke und alles vergleichbare Vokabular aus unserem Sprachgebrauch verbannen.

“De wil van het Ierse volk” , “Ieren veroorzaken” of “Ierse nee”, “het besluit van Ierland , moordenaar van Lissabon”: dat alles en vergelijkbaar vocabulaire dient opzij te worden geschoven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der „Wille des irischen Volkes“, die „irische Sache“ oder „das irische Nein“, „Irlands Entscheidung als Lissabon-Killer“ – wir sollten diese Ausdrücke und alles vergleichbare Vokabular aus unserem Sprachgebrauch verbannen.

“De wil van het Ierse volk”, “Ieren veroorzaken” of “Ierse nee”, “het besluit van Ierland, moordenaar van Lissabon”: dat alles en vergelijkbaar vocabulaire dient opzij te worden geschoven.


Für mich unterscheidet sich das irische Nein somit nicht vom Nein der Franzosen oder der Niederländer, allerdings haben wir es ebenso wie im Jahr 2005 nicht verstanden zu erläutern, warum Europa gut für unsere Bürger ist.

Daarom verschilt het Ierse “nee” voor mij niet van het Franse “nee” of het Nederlandse “nee”, maar net als in 2005 hebben we niet weten uit te leggen waarom Europa goed is voor onze burgers.


Das irische Nein zum Nizza-Vertrag hat deutlich gemacht, wie stark diese Probleme viele Menschen beeinflussen.

Het Ierse "no" laat zien hoe zwaar deze problemen voor de mensen wegen.


Das irische Nein zum Nizza-Vertrag hat deutlich gemacht, wie stark diese Probleme viele Menschen beeinflussen.

Het Ierse "no" laat zien hoe zwaar deze problemen voor de mensen wegen.


Die geringe Beteiligung an den letzten Europa-Wahlen, das irische Nein zum Nizza-Vertrag machen ebenfalls deutlich, wie groß die Kluft ist, die sich zwischen der Europäischen Union und den Menschen auftut, in deren Dienst sie steht.

De steeds lagere opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Ierse "no" bij het referendum laten ook zien dat de kloof tussen de Unie en haar burgers steeds groter wordt:


Die geringe Beteiligung an den letzten Europa-Wahlen, das irische Nein zum Nizza-Vertrag machen ebenfalls deutlich, wie groß die Kluft ist, die sich zwischen der Europäischen Union und den Menschen auftut, in deren Dienst sie steht.

De steeds lagere opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Ierse "no" bij het referendum laten ook zien dat de kloof tussen de Unie en haar burgers steeds groter wordt:




D'autres ont cherché : fest des nein     grenzlehre     grenzwertlehre     gut-schlecht-lehre     irisch     irische see     ja-nein-lehre     nein-verkauf     ja-oder-nein befehl      irische nein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irische nein' ->

Date index: 2024-06-29
w