Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog
Blogger
Blogosphäre
Computerdelikt
Computerkriminalität
Cyberkriminalität
IP
ISP
In Grenzgebieten einkaufen
Internet
Internet Protocol
Internet-Dienstanbieter
Internet-Kriminalität
Internet-Protokoll
Internet-Provider
Internet-Tagebuch
Internet-Vandalismus
Internet-Zugangsanbieter
Internetkriminalität
Kraftfahrzeugausrüstung einkaufen
Livejournal
Materialien für Automobile einkaufen
Programm „Mehr Sicherheit im Internet“
Provider
Safer Internet plus
Vorräte an Rohstoffen einkaufen
Weblog

Traduction de « internet einkaufen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internet-Provider [ Internet-Dienstanbieter | Internet-Zugangsanbieter | ISP | Provider ]

provider [ aanbieder ]


Kraftfahrzeugausrüstung einkaufen

automateriaal aankopen | auto-uitrusting aankopen


in Grenzgebieten einkaufen

aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens


Materialien für Automobile einkaufen

automaterialen aankopen


Vorräte an Rohstoffen einkaufen

grondstoffenvoorraad inkopen


mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-Technologien | Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ | Safer Internet plus

communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën | Safer Internet plus -programma


Internet Protocol | Internet-Protokoll | IP [Abbr.]

Internet Protocol | internetprotocol | IP [Abbr.]


Blog [ Blogger | Blogosphäre | Internet-Tagebuch | Livejournal | Weblog ]

blog [ blogger | online dagboek | weblog ]


Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]

computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einkaufen, Lernen, Rechnungen bezahlen oder öffentliche Dienste in Anspruch nehmen – das Internet macht's möglich, die richtigen Rahmenbedingungen vorausgesetzt.

Winkelen of studeren, rekeningen betalen of gebruikmaken van overheidsdiensten – het kan allemaal met internet, als de randvoorwaarden in orde zijn.


Insbesondere die digitale Dimension des Binnenmarkts ist sowohl für die Verbraucher als auch für die Unternehmer als Verbraucher mehr und mehr von entscheidender Bedeutung, da Verbraucher immer häufiger über das Internet einkaufen und immer mehr Unternehmer über das Internet verkaufen.

Met name de digitale dimensie van de interne markt wordt voor consumenten en verkopers steeds belangrijker, omdat consumenten hun aankopen steeds vaker via internet doen en het aantal onlineverkopers groeit.


8. begrüßt die in der neuen Richtlinie über Verbraucherrechte enthaltenen Bestimmungen in Bezug auf zusätzliche Zahlungen und das Verbot übermäßiger Gebühren für die Nutzung von Zahlungsmitteln, mit denen zu einem größeren Vertrauen der Verbraucher bei Einkäufen im Internet beigetragen wird; fordert die Kommission dennoch auf, ihre Bemühungen in Bezug auf die Schaffung einheitlicher Bedingungen im Bereich der Karten-, Internet- und mobilen Zahlungen fortzusetzen, was für die Verbraucher und die Wirtschaft auf einem digitalen Binnenmarkt gleichermaßen von Nutzen sein wird;

8. is verheugd dat de nieuwe richtlijn betreffende consumentenrechten voorziet in bepalingen inzake extra kosten waarin onder meer ook wordt verboden om bij gebruik van betaalmiddelen buitensporige kosten in rekening te brengen, hetgeen het vertrouwen van de consument in online kopen zal doen toenemen; verzoekt de Commissie evenwel om te blijven ijveren voor de verwezenlijking van een gelijk speelveld op het gebied van kaart-, internet- of mobiele betalingen, daar dit zowel voor de consumenten als de bedrijven in de digitale interne markt voordelig zal zijn;


Nach der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hat jede Person das Recht auf Schutz der sie betreffenden personenbezogenen Daten, und zwar in allen Bereichen ihres Lebens, d. h. zuhause, am Arbeitsplatz, beim Einkaufen, beim Arzt, bei der Polizei oder im Internet.

Volgens het EU-Handvest van de grondrechten heeft eenieder recht op bescherming van zijn persoonsgegevens: thuis, op het werk, bij het winkelen, bij de dokter, op het politiekantoor of op internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verweist auf das beträchtliche Wachstum des elektronischen Handels, der inzwischen eine sehr große Bedeutung für die Verbraucher hat, da 40 % der EU-Bürger über das Internet einkaufen; weist darauf hin, dass das Vertrauen der Verbraucher und Händler gestärkt werden muss, insbesondere bei grenzüberschreitenden elektronischen Einkäufen und Geschäften, indem die entsprechenden Rechte und Pflichten im Internet durchgesetzt werden;

12. neemt kennis van de aanzienlijke toename van de e-handel, die inmiddels van groot belang is voor de consument (40% van de EU-burgers koopt online); wijst erop dat het vertrouwen van consumenten en detailhandelaren moet worden versterkt, met name ten aanzien van grensoverschrijdende onlineaankopen en -handel, door hun respectieve rechten en verplichtingen duidelijk af te bakenen;


12. verweist auf das beträchtliche Wachstum des elektronischen Handels, der inzwischen eine sehr große Bedeutung für die Verbraucher hat, da 40 % der EU-Bürger über das Internet einkaufen; weist darauf hin, dass das Vertrauen der Verbraucher und Händler gestärkt werden muss, insbesondere bei grenzüberschreitenden elektronischen Einkäufen und Geschäften, indem die entsprechenden Rechte und Pflichten im Internet durchgesetzt werden;

12. neemt kennis van de aanzienlijke toename van de e-handel, die inmiddels van groot belang is voor de consument (40% van de EU-burgers koopt online); wijst erop dat het vertrouwen van consumenten en detailhandelaren moet worden versterkt, met name ten aanzien van grensoverschrijdende onlineaankopen en -handel, door hun respectieve rechten en verplichtingen duidelijk af te bakenen;


Für die meisten Menschen ist es eine Selbstverständlichkeit, mit dem Bus zum Einkaufen zu fahren, im Internet zu surfen oder eine Fernsehserie zu schauen.

De meeste mensen vinden het vanzelfsprekend dat ze op een bus kunnen springen om te gaan winkelen, op het internet kunnen surfen of van een televisieserie kunnen genieten.


32. nimmt den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Rechte der Verbraucher (KOM(2008)0614) zur Kenntnis, von der zu hoffen ist, dass sie ein größeres Maß an Rechtssicherheit, Transparenz und Schutz für die zunehmende Zahl von Verbrauchern, die über das Internet einkaufen, bringen wird, insbesondere was die Lieferung, den Risikoübergang, die Vertragsmäßigkeit und die gewerblichen Garantien betrifft;

32. neemt kennis van voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende consumentenrechten (COM(2008)0614), dat hopelijk zal zorgen voor een hogere mate van rechtszekerheid, transparantie en bescherming voor het groeiend aantal via het internet kopende consumenten, met name wat betreft aflevering, het doorgeven van risico's, conformiteit met het contract en handelswaarborgen;


Neuere Statistiken zeigen, dass die Europäischen Verbraucherzentren jährlich mit Hunderten von Beschwerden im Zusammenhang mit grenzübergreifenden Internet-Einkäufen befasst werden. Dabei geht es insbesondere um Probleme im Zusammenhang mit versäumter oder verspäteter Lieferung, Widerrufsfristen, Warenrückgabe und Rückvergütungen.

Uit recente gegevens blijkt dat de Europese bureaus voor consumentenvoorlichting jaarlijks honderden krachten ontvangen over onlineaankopen over de grens – waarbij de lijst wordt aangevoerd door klachten betreffende niet-levering, te late levering, bedenktijd, retourzending van goederen en terugbetalingen.


Besonders wichtig sind sie, wenn es Unternehmen und Verbrauchern möglich sein soll, die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs uneingeschränkt zu nutzen niemand wird im Internet Waren einkaufen, wenn er sich nicht darauf verlassen kann, daß sie zu erschwinglichen Preisen rasch und zuverlässig geliefert werden.

Met name is een dergelijke postdienst onmisbaar wanneer het de bedoeling is dat het bedrijfsleven en de consumenten ten volle de vruchten plukken van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt: mensen zullen geen goederen via internet willen bestellen als zij niet kunnen rekenen op een snelle, betaalbare en efficiënte levering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' internet einkaufen' ->

Date index: 2021-08-12
w