Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrumentarium
Kleines Instrumentarium
Neu geschaffene Bestände
Neu geschaffene Planstelle
OECD-Instrumentarium
OECD-Instrumentarium zur Bewertung des Wettbewerbs
Toolkit der OECD
Toolkit der OECD zur Bewertung des Wettbewerbs

Traduction de « instrumentarium geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OECD-Instrumentarium | OECD-Instrumentarium zur Bewertung des Wettbewerbs | Toolkit der OECD | Toolkit der OECD zur Bewertung des Wettbewerbs

OESO-toolkit | OESO-toolkit voor concurrentieanalyse








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe der Jahre hat das ESS ein fortschrittliches Instrumentarium geschaffen; damit werden für eine bessere politische Entscheidungsfindung auf europäischer Ebene und in den Mitgliedstaaten verbesserte und vergleichbare Statistiken bereitgestellt.

Door de jaren heen heeft het ESS geavanceerde instrumenten ontwikkeld om betere en vergelijkbare statistieken te produceren zodat er op Europees niveau en in de lidstaten beter beleid kan worden gevoerd.


Und es gehört auch zum Zugang zum Recht und zur Weiterentwicklung des Binnenmarkts, dass ein solches Instrumentarium geschaffen wird.

Een dergelijk instrument is ook nodig met het oog op de toegang tot het recht en de verdere ontwikkeling van de interne markt.


Der Berichterstatter begrüßt die Änderungen, mit denen das Instrumentarium geschaffen wird, das die Aufsichtsbehörden benötigen, um ihren Aufgaben im grenzüberschreitenden Kontext effizient und angemessen nachzukommen.

Uw rapporteur is verheugd over de wijzigingen, die de toezichthouders de vereiste instrumenten verschaffen om hun taken efficiënt en naar behoren te vervullen in een grensoverschrijdende context.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass ein Instrumentarium den Vorteil hat, dass es recht schnell geschaffen, mit einem schrittweisen Ansatz eingeführt und zunächst der Kommission zur Verfügung gestellt werden könnte, wenn sie Rechtsetzung mit Bedeutung für das Vertragsrecht vorschlägt. In einem zweiten Schritt könnte – nach Abschluss einer Interinstitutionellen Vereinbarung – das Instrumentarium dann Parlament und Rat zur Verfügung gestellt werden, wenn sie in diesem Bereich Rechtsvorschriften erlassen.

De rapporteur is van mening dat een instrumentarium het voordeel heeft dat het tamelijk snel kan worden vastgesteld; het kan geleidelijk worden ingevoerd en in eerste instantie ter beschikking van de Commissie worden gesteld wanneer zij wetgeving op het gebied van het contractenrecht voorstelt, en het kan vervolgens in tweede instantie, na sluiting van een interinstitutionele overeenkomst, ter beschikking worden gesteld van het Parlement en de Raad wanneer deze wetgeving terzake vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. ist der Auffassung, dass angesichts der steigenden Zahl von Arbeitsgruppen Vorsicht angesagt ist, obwohl anerkannt wird, dass für die von der Kommission zu übernehmenden Aufgaben ein entsprechendes Instrumentarium geschaffen werden muss, und ersucht die Kommission, die Funktionen der neuen Organisation zur Verwaltung der Hilfe für das Ausland, insbesondere in Bezug auf die Wechselbeziehung zwischen den Aufgaben der betreffenden Kommissionsmitglieder zu definieren und zu klären, um dem Parlament die Wahrnehmung seiner Überwachungsrolle zu erleichtern;

57. pleit voor een zekere terughoudendheid bij het instellen van steeds nieuwe werkgroepen (ook al beseft het Parlement hoe belangrijk het is dat de Commissie kan beschikken over adequate middelen om haar taken te vervullen); verzoekt de Commissie de taken van het nieuwe orgaan voor het beheer van de buitenlandse hulp te definiëren en te verduidelijken, met name voor wat betreft de rol van de betrokken commissarissen, teneinde het voor het Parlement gemakkelijker te maken zijn controlerende functie uit te oefenen;


Um auf diese Sorgen einzugehen, hat die Europäische Union ein äußerst umfangreiches rechtliches Instrumentarium geschaffen, mit dem jedes Risiko für den Verbraucher ausgeschlossen werden soll.

Om deze bezorgdheid weg te nemen, heeft de Europese Unie zich gewapend met een zeer uitgebreid pakket wettelijke maatregelen dat elk risico voor de consument zou moeten uitsluiten.


Das mit dem Rechtsakt des Rates vom 26. Juli 1995 über die Fertigstellung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und dem Beschluss des Rates vom 29. April 1999 zur Ausdehnung des Mandats von Europol auf die Bekämpfung der Fälschung von Geld und Zahlungsmitteln geschaffene Instrumentarium zielt allgemein auf die Bekämpfung der Geldfälschung ab.

De regeling die is ingesteld bij de akte van de Raad van 26 juli 1995 tot vaststelling van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol) en bij het besluit van de Raad van 29 april 1999 waarbij het mandaat van Europol wordt uitgebreid tot de bestrijding van valsemunterij en de vervalsing van betaalmiddelen , is opgezet om valsemunterij in het algemeen te bestrijden.


(2) Das mit dem Rechtsakt des Rates vom 26. Juli 1995 über die Fertigstellung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)(5) und dem Beschluss des Rates vom 29. April 1999 zur Ausdehnung des Mandats von Europol auf die Bekämpfung der Fälschung von Geld und Zahlungsmitteln(6) geschaffene Instrumentarium zielt allgemein auf die Bekämpfung der Geldfälschung ab.

(2) De regeling die is ingesteld bij de akte van de Raad van 26 juli 1995 tot vaststelling van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol)(5) en bij het besluit van de Raad van 29 april 1999 waarbij het mandaat van Europol wordt uitgebreid tot de bestrijding van valsemunterij en de vervalsing van betaalmiddelen(6), is opgezet om valsemunterij in het algemeen te bestrijden.


Das rechtliche Instrumentarium zur Durchführung des Beschlusses Nr. 2000/597 [8] wurde mit der Verordnung Nr. 1150/00 vom 22. Mai 2000 geschaffen.

De juridische regeling tot toepassing van Besluit 2000/597 [8] berust op de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 1150/2000 van 22 mei 2000.


Das rechtliche Instrumentarium zur Durchführung des Beschlusses Nr. 94/728 wurde mit der Verordnung Nr. 1150/00 geschaffen.

De juridische regeling van de toepassing van Besluit 94/728 is gegrond op de instelling van Verordening nr. 1150/00.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' instrumentarium geschaffen' ->

Date index: 2025-01-05
w