Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Einheitlicher institutioneller Rahmen
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionelle Zuständigkeit
Institutionelle Zuständigkeit EG
Institutioneller Rahmen
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Kommission für institutionelle Angelegenheiten
Kunde-Anwender-Server-Modell
Staatssekretär für Institutionelle Reformen
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de « institutionelle modell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Institutionelle Zuständigkeit (EU) [ institutionelle Zuständigkeit EG ]

institutionele bevoegdheid (EU) [ institutionele bevoegdheid EG ]


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


einheitlicher institutioneller Rahmen | institutioneller Rahmen

één institutioneel kader | institutioneel kader


Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Staatssekretär für Institutionelle Reformen

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen


Kommission für institutionelle Angelegenheiten

Commissie voor de institutionele aangelegenheden


administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit

administratieve en institutionele vermogens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein bestehendes Modell beruht auf Erstattungen durch institutionelle Kostenträger und nationale Behörden, die über die Aufnahme von Mobile-Health-Leistungen in das Verzeichnis der erstattungsfähigen Gesundheitsleistungen entscheiden.

Eén bestaand model is gebaseerd op vergoeding door institutionele betalers en nationale autoriteiten, die besluiten of m-gezondheidszorg kan worden opgenomen in de lijst met vergoede zorgactiviteiten.


Spanien ist der erste Mitgliedstaat, der das neue institutionelle Modell, das infolge des Vertrags von Lissabon in Kraft getreten ist, mit Leben erfüllt.

Spanje kan als eerste lidstaat vorm gaan geven aan het nieuwe institutionele model dat het resultaat is van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Soweit die signifikantesten Zusätze zum Vorschlag betroffen sind, begrüße ich die Ex-Ante -Kontrollen bei der Bereitstellung neuer Dienste durch öffentliche Rundfunkanstalten, aber nur, wenn diese Kontrollen ausreichend flexibel sind, so dass sie an das institutionelle Modell der einzelnen Staaten angepasst und schrittweise übernommen werden können.

Anderzijds worden ook belangrijke nieuwe voorstellen gedaan. Ik ben vooral ingenomen met de controles vooraf op de levering van nieuwe diensten door openbare omroepen, op voorwaarde dat voldoende flexibiliteit gewaarborgd is, zodat de controles kunnen worden aangepast aan het institutionele model van elke lidstaat en geleidelijk kunnen worden toegepast.


Soweit die signifikantesten Zusätze zum Vorschlag betroffen sind, begrüße ich die Ex-Ante-Kontrollen bei der Bereitstellung neuer Dienste durch öffentliche Rundfunkanstalten, aber nur, wenn diese Kontrollen ausreichend flexibel sind, so dass sie an das institutionelle Modell der einzelnen Staaten angepasst und schrittweise übernommen werden können.

Anderzijds worden ook belangrijke nieuwe voorstellen gedaan. Ik ben vooral ingenomen met de controles vooraf op de levering van nieuwe diensten door openbare omroepen, op voorwaarde dat voldoende flexibiliteit gewaarborgd is, zodat de controles kunnen worden aangepast aan het institutionele model van elke lidstaat en geleidelijk kunnen worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letztendlich entscheidet das jeweilige institutionelle Modell darüber, ob das EU-Rechts erfolgreich umgesetzt werden kann.

Succes of mislukking bij de introductie van EU-recht zal uiteindelijk worden bepaald door het specifieke institutionele model.


Weiterentwicklung und Umsetzung des EU-Modells der internen Kontrolle der öffentlichen Finanzen (PIFC) (dezentralisierte Rechenschaftspflicht der Verwaltung und funktionell unabhängiger interner Auditdienst) durch kohärente Rechtsvorschriften und angemessene institutionelle Kapazitäten unter der Leitung des Finanzministeriums.

Verdere ontwikkeling en uitvoering van het EU-model voor interne financiële controle bij de overheid (PIFC) (gedecentraliseerde verantwoordingsplicht van beheerders en functioneel onafhankelijke interne boekhoudcontroles) door middel van coherente regelgeving en voldoende institutionele capaciteit, onder leiding van het ministerie van Financiën.


Entwicklung und Anwendung der Grundsätze einer dezentralisierten Rechenschaftspflicht der Verwaltung und eines funktionell unabhängigen internen Auditdienstes in Einklang mit international anerkannten Standards und vorbildlichen EU-Verfahren, entsprechend dem EU-Modell der internen Kontrolle öffentlicher Finanzen (PIFC) mittels kohärenter Rechtsvorschriften und angemessener institutioneller Kapazitäten.

Opstelling en toepassing van beginselen inzake gedecentraliseerde verantwoording door de beheerders en functioneel onafhankelijke interne controle overeenkomstig internationaal aanvaarde normen en de beste praktijken van de EU, volgens het EU-model voor interne financiële controle van de overheid (PIFC). Coherente regelgeving en toereikende institutionele capaciteit om dit doel te bereiken.


Schwerpunkte des Modells der EU sind beispielsweise solide institutionelle Strukturen für die Politik in den Bereichen Wirtschaft, Beschäftigung, Soziales und Umwelt und deren Zusammenwirken, starke Strukturen für den sozialen Dialog und den Dialog mit der Zivilgesellschaft sowie Investitionen in Humankapital und die Beschäftigungsqualität.

Het EU-model legt bijvoorbeeld bijzondere nadruk op solide institutionele structuren voor de aanpak van economische, werkgelegenheids-, sociale en milieuvraagstukken, en de wisselwerking daartussen, op een krachtige sociale en burgerdialoog, en op investeringen in menselijk kapitaal en de kwaliteit van de werkgelegenheid.


Dieses Modell führt unmittelbar zum Entstehen nachhaltiger Netze zwischen Personen und institutioneller Partnerschaften zwischen Hochschuleinrichtungen in den förderberechtigten Ländern und in den EU-Mitgliedstaaten - was einen wichtigen Indikator für das Erreichen des Ziels der kulturellen Annäherung von TEMPUS III bildet.

Een belangrijk direct effect van het model is dat er duurzame netwerken tussen mensen en institutionele partnerships tussen de instellingen voor hoger onderwijs in de begunstigde landen en de lidstaten van de EU ontstaan, wat een van de belangrijkste indicatoren voor de in het kader van Tempus III te bereiken toenadering tussen de culturen is.


Außerdem ist hervorzustreichen, daß das europäische institutionelle Modell ein Rahmen ist, der exportiert werden kann, wie die Einrichtung von Mercosur und des lateinamerikanischen Parlaments bereits gezeigt hat.

Bovendien is het zaak te onderstrepen dat het Europese model van de instellingen voor export in aanmerking komt, zoals reeds is gebleken door de oprichting van Mercosur en het Latijns-Amerikaanse parlement.


w