Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Inkrafttreten
Inkrafttreten des Vertrages
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van " inkrafttreten aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien


Inkrafttreten des Vertrages

inwerkingtreding van het Verdrag




Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Zentralverwahrer beantragen alle für die Zwecke dieser Verordnung erforderlichen Zulassungen bzw. Genehmigungen und melden die jeweiligen Zentralverwahrer-Verbindungen innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten aller technischen Regulierungsstandards, die nach den Artikeln 17, 26, 45, 47 und 48 sowie gegebenenfalls den Artikeln 55 und 59 erlassen werden.

2. CSD’s vragen alle voor de toepassing van deze verordening noodzakelijke vergunningen aan en melden de betrokken CSD-koppelingen aan binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van alle technische reguleringsnormen uit hoofde van de artikelen 17, 26, 45, 47 en 48, en, indien toepasselijk, de artikelen 55 en 59.


Dieser Dialog wird nach dem förmlichen Inkrafttreten aller genannten Instrumente im Jahr 2007 unter der demokratischen Kontrolle durch das Europäische Parlament fortgesetzt.

Met de formele inwerkingtreding van alle instrumenten zal de dialoog over deze strategieën in 2007 worden voortgezet, onder het democratisch toezicht van het Europees Parlement.


2. Zentralverwahrer beantragen alle für die Zwecke dieser Verordnung erforderlichen Zulassungen bzw. Genehmigungen und melden die jeweiligen Zentralverwahrer-Verbindungen innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten aller technischen Regulierungsstandards nach den Artikeln 17, 26, 45, 47 und 48 sowie gegebenenfalls den Artikeln 55 und 59 .

2. Csd's vragen alle voor de toepassing van deze verordening noodzakelijke vergunningen aan en melden de betrokken csd-koppelingen aan binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van alle technische reguleringsnormen uit hoofde van de artikelen 17, 26, 45, 47 en 48, en, indien toepasselijk, de artikelen 55 en 59 .


Um den Mitgliedstaaten die Abfassung einer solchen Erklärung der Rechte zu erleichtern, enthält Anhang I ein Muster. Dieses Muster enthält lediglich ein Beispiel und kann im Zusammenhang mit dem Bericht der Kommission über die Umsetzung dieser Richtlinie und ferner nach Inkrafttreten aller Maßnahmen des Fahrplans überprüft werden.

Om de lidstaten te helpen bij het opstellen van een verklaring van rechten, is in bijlage I een model opgenomen. Dit model is indicatief en kan worden herzien in het kader van het verslag van de Commissie over de toepassing van deze richtlijn alsmede wanneer alle maatregelen van de routekaart in werking zijn getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den Mitgliedstaaten die Abfassung einer Erklärung der Rechte für diese Personen zu erleichtern, enthält Anhang II ein Muster. Dieses Muster ist lediglich ein Beispiel und kann im Zusammenhang mit dem Bericht der Kommission über die Umsetzung dieser Richtlinie und ferner nach Inkrafttreten aller Maßnahmen des Fahrplans überprüft werden.

Om de lidstaten te helpen bij het opstellen van een verklaring van rechten voor dergelijke personen, is in bijlage II een model opgenomen. Dit model is indicatief en kan worden herzien in het kader van het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn alsmede wanneer alle maatregelen van de routekaart in werking zijn getreden.


Dieses Muster ist nicht endgültig und kann im Zusammenhang mit dem Bericht über die Richtlinienumsetzung, den die Europäische Kommission gemäß Artikel 12 der Richtlinie vorzulegen hat, und außerdem nach Inkrafttreten aller Maßnahmen des Fahrplans überprüft werden.

Dit model is indicatief en kan zowel worden herzien in het kader van het krachtens artikel 12 van deze richtlijn door de Commissie uit te brengen verslag over de toepassing als wanneer alle maatregelen van de routekaart in werking zijn getreden.


Ich begrüße die kürzlich getroffene Entscheidung des kroatischen Parlaments Sabor, das Inkrafttreten aller Aspekte von ZERP für europäische Schiffe zu suspendieren, was den früheren Verpflichtungen Kroatiens entspricht.

Ik verwelkom de recente beslissing van de Sabor, het Kroatische parlement, om de toepassing van alle aspecten van de ZERP op EU-schepen te staken, conform Kroatië’s eerdere toezeggingen.


Ich begrüße die kürzlich getroffene Entscheidung des kroatischen Parlaments Sabor, das Inkrafttreten aller Aspekte von ZERP für europäische Schiffe zu suspendieren, was den früheren Verpflichtungen Kroatiens entspricht.

Ik verwelkom de recente beslissing van de Sabor, het Kroatische parlement, om de toepassing van alle aspecten van de ZERP op EU-schepen te staken, conform Kroatië’s eerdere toezeggingen.


Für Produkte aus Gewebezüchtungen gilt diese Verordnung ab dem Inkrafttreten aller in Artikel 4, 5 und 8 genannten technischen Anforderungen.

Voor weefselmanipulatieproducten geldt deze verordening vanaf het van kracht worden van alle eisen die in de artikelen 4, 5 en 8 worden genoemd.


Nach Inkrafttreten aller Änderungen, die derzeit ausgearbeitet oder angenommen werden (Frankreich, Luxemburg, Österreich, Portugal, Spanien), wird also der Rahmenbeschluss von allen Mitgliedstaaten umgesetzt sein - mit Ausnahme mindestens einer Bestimmung, die der eine oder andere Mitgliedstaat nicht vollständig umgesetzt hat.

Naar de mening van de Commissie blijkt uit de informatie dat na het van kracht worden van alle wijzigingen die momenteel nog worden voorbereid of worden aangenomen (Oostenrijk, Spanje, Frankrijk, Luxemburg en Portugal) het kaderbesluit door alle lidstaten volledig zal zijn omgezet, met uitzondering van ten minste één bepaling die niet volledig door een lidstaat lijkt te zijn omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inkrafttreten aller' ->

Date index: 2024-12-21
w