Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « indústrias europeias » (Allemand → Néerlandais) :

Para além disso, o Acordo estipula um mecanismo de salvaguarda eficaz e bem estipulado no interesse das indústrias europeias, sendo um contributo para o crescimento da indústria europeia.

Bovendien voorziet de overeenkomst in een goed uitgebouwd en doeltreffend vrijwaringsmechanisme in het belang van ons bedrijfsleven, dat bijdraagt tot de groei van de Europese industrie.


Esta cláusula deverá funcionar também como um instrumento de recurso da indústria europeia para evitar prejuízos graves ou permitir a adaptação a situações desvantajosas, resultantes da volatilidade do mercado internacional.

Deze clausule zal ook een instrument zijn waarop de Europese bedrijfstakken een beroep zullen kunnen doen om grote verliezen te vermijden en om hen te helpen om zich aan te passen aan ongunstige situaties die het gevolg zijn van de volatiliteit van de internationale markt.


A mesma resolução sublinhava a necessidade de aplicar regras vinculativas em matéria de aposição de rótulos de origem nos têxteis importados de países terceiros, exortando o Conselho a aprovar a proposta de regulamento pendente relativa à indicação "fabricado em" como forma de incrementar a defesa dos consumidores e apoiar a indústria europeia.

In diezelfde resolutie werd erop gewezen dat het tijd werd bindende regels over oorsprongsmerken van toepassing te verklaren op textiel uit derde landen. De Raad werd opgeroepen om het hangende voorstel voor een verordening over de "made in"-markering aan te nemen teneinde de consument te beschermen en de Europese industrie te steunen.


− Aprovo o presente relatório uma vez que a cláusula de salvaguarda providencia a possibilidade de voltar a impor a taxa de Nação Mais Preferida quando as importações são feitas de maneira tão elevada, quer em termos absolutos, quer em termos relativos, à produção doméstica, o que poderá colocar em causa a competitividade da indústria da União Europeia em directa concorrência com os produtos importados.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de vrijwaringsclausule voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer goederen in dermate toegenomen hoeveelheden, in absolute zin of in verhouding tot de interne productie, en onder zodanige omstandigheden worden ingevoerd dat de bedrijfstak van de Unie die het soortgelijke of rechtstreeks concurrerende product vervaardigt, ernstige schade lijdt of dreigt te lijden.


− Votei favoravelmente o chamado “pacote energia-clima” que inclui os relatórios Doyle, Hassi, Turmes e Davies, por considerar que o acordo firmado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão Europeia é um acordo equilibrado, que concilia a defesa do ambiente com os legítimos interesses da indústria.

– (PT) Ik heb vóór het klimaat- en energiepakket (dat onder andere de verslagen van onze collega’s Doyle, Hassi, Turmes en Davies omvat) gestemd, omdat ik geloof dat het akkoord zoals dat tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad tot stand is gebracht heel evenwichtig is: het maakt de bescherming van het milieu verenigbaar met de legitieme belangen van de industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' indústrias europeias' ->

Date index: 2023-02-10
w