Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in jüngster zeit besonders erfolgreich " (Duits → Nederlands) :

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Die EU hat außerdem erfolgreiche Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit Staaten in Afrika sowie im karibischen und pazifischen Raum geschlossen, in jüngster Zeit insbesondere in Afrika (siehe Nummer 5.2.3).

De EU heeft ook geslaagde economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s) gesloten met landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, en met name onlangs in Afrika (zie 5.2.3).


Vor dem Hintergrund der generellen Entwicklung hin zu einer stärkeren Marktorientierung und der derzeitigen Aussichten auf den Märkten für Futtermittel und Eiweißpflanzen sowie des Umstands, dass die Herstellung von Trockenfutter in jüngster Zeit als besonders umweltschädlich befunden wurde, sollte der Übergang zur vollständigen Entkoppelung in diesem Sektor insgesamt durch Entkopplung der restlichen Beihilfen an die Industrie abgeschlossen werden.

Gelet op de algemene verschuiving naar meer marktgerichtheid, en gezien de huidige vooruitzichten op de markten voor voeder en eiwithoudende gewassen en de bijzonder negatieve gevolgen die de productie van kunstmatig gedroogde voedergewassen volgens recent onderzoek blijkt te hebben op het milieu, dient de resterende steun die nog aan de sector wordt verleend, eveneens te worden ontkoppeld zodat de ontkoppeling op de gehele sector van toepassing is.


Ich will nur ein einziges Beispiel erwähnen, weil das in jüngster Zeit besonders erfolgreich war.

Ik wil slechts een voorbeeld noemen, omdat het de afgelopen tijd zeer succesvol was.


In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Sie sollte außerdem die Teilnahme von Experten fördern, die aus Ländern kommen, die erst in jüngster Zeit erfolgreich nationale Systeme zur Kontrolle von Waffentransfers aufgebaut haben, einschließlich der Systeme, die in Verbindung mit internationaler Unterstützung aufgebaut wurden.

Ook moet de instantie deskundigen uit landen die onlangs met succes, met inbegrip van deze die werden ontwikkeld met ontvangen internationale bijstand, nationale systemen voor de controle op wapenoverdrachten hebben opgezet, aanmoedigen om deel te nemen.


– (EL) Herr Präsident, Kommissar! Die Diskussion über Steuern auf internationale Finanztransaktionen ist vielleicht nicht neu, aber sie ist heute besonders aktuell, weil die wichtigste Lehre aus der Krise der Weltwirtschaft, besonders für den Euroraum, der in jüngster Zeit systematischen Angriffen von Spekulanten ausgesetzt war, darin besteht, dass die bisherige fehlende Rechenschaftspflicht der Finanzmärkte und die mangelnde grundlegende Finanzregulierung und -führung unmittelbare und sichtbare Rückwirkungen auf ...[+++]

– (EL) Voorzitter, commissaris, de discussie omtrent de invoering van belastingen op internationale financiële transacties is misschien niet nieuw, maar vandaag de dag wel bijzonder actueel. De belangrijkste les die we kunnen leren uit de wereldwijde financiële crisis, en dan vooral voor wat betreft de eurozone die de laatste tijd systematisch door hedgefondsen werd aangevallen, is dat de tot op heden aanwezige bandeloosheid op de financiële markten en het ontbreken van fundamentele financiële regulering en bestuur directe en zichtbare gevolgen heeft voor de echte economie, voor de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en voor de social ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die argentinische Wirtschaft in jüngster Zeit besonders unter der wirtschaftlichen Rezession zu leiden hat, sodass das Land seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen konnte, und dass dadurch die grundlegenden wirtschaftlichen und sozialen Rechte der argentinischen Bürger schwer beeinträchtigt werden,

B. overwegende dat de Argentijnse economie de laatste tijd zwaar getroffen is door de economische recessie, zodat het land in financiële problemen is geraakt, en dat deze situatie de economische en sociale grondrechten van de burgers van dat land ernstig aan het ondermijnen is,


A. in der Erwägung, dass die argentinische Wirtschaft in jüngster Zeit besonders unter der wirtschaftlichen Rezession zu leiden hat, sodass das Land seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen konnte, und dass dadurch die wirtschaftlichen und sozialen Rechte der argentinischen Bürger schwer beeinträchtigt werden,

A. overwegende dat de Argentijnse economie de laatste tijd zwaar getroffen is door de economische recessie, zodat het land in financiële problemen is geraakt, en dat deze situatie de economische en sociale grondrechten van de burgers van dat land ernstig aan het ondermijnen is,


A. in der Erwägung, dass die argentinische Volkswirtschaft in jüngster Zeit besonders unter der wirtschaftlichen Rezession zu leiden hat, sodass das Land seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen konnte, und dass die Wirtschaftskrise auf das politische und soziale Leben übergegriffen hat,

A. overwegende dat de Argentijnse economie de laatste tijd zwaar getroffen is door de economische recessie, zodat het land in financiële problemen is geraakt en de economische crisis een politieke en sociale crisis is geworden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in jüngster zeit besonders erfolgreich' ->

Date index: 2025-04-21
w