Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfassungsprozess im Haushaltsverfahren
Haushaltsmethode
Haushaltsverfahren
Notenboom-Verfahren

Vertaling van " haushaltsverfahren gestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Beschlussfassungsprozess im Haushaltsverfahren

budgettair besluitvormingsproces


Haushaltsverfahren [ Haushaltsmethode | Notenboom-Verfahren ]

begrotingsprocedure [ begrotingsmethode | procedure Notenboom ]


Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis darauf, dass das Parlament dafür gestimmt hat, die Aufteilung auf drei Arbeitsorte zu beenden, nämlich in seiner Entschließung vom 23. Oktober 2012 betreffend den Standpunkt des Rates zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2013 – alle Einzelpläne und in seiner Entschließung vom 6. Februar 2013 zu den Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2014 - sämtliche Einzelpläne ohne den Einzelplan Kommission sowie in seinem Beschluss vom 10. Mai 2012 betreffend die Entlastung zur Ausfü ...[+++]

– gezien het feit dat het Parlement zich heeft uitgesproken voor een beëindiging van zijn verspreiding over drie werklocaties, bijvoorbeeld in zijn resoluties van 23 oktober 2012 over het standpunt van de Raad over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2013 - alle afdelingen en van 6 februari 2013 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2014 - overige afdelingen, en in zijn Besluit van 10 mei 2012 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010, afdeling I - Europees Parlement,


– (IT) Der Vorschlag von Herrn Fernandes für eine Entschließung über die Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2012 bietet einen Überblick über die Verwaltung des Etats des Parlaments im Hinblick auf eine zukünftige Optimierung der Verwaltung der Ressourcen der europäischen Institutionen, weswegen ich dafür gestimmt habe.

− (IT) In de ontwerpresolutie over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2012 van de heer Fernandes wordt, met het oog op een beter beheer van de middelen waarover de Europese instellingen beschikken, een totaalvisie geschetst op het beheer van de begroting van het Europees Parlement, en om die reden heb ik voorgestemd.


– (FR) Ich habe für die Annahme dieses Berichts gestimmt, in dem die Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2012 festgelegt werden: ein allgemeiner Rahmen und Haushaltsprioritäten für das Funktionieren der europäischen Institutionen (mit Ausnahme der Europäischen Kommission).

– (FR) Ik heb gestemd voor de aanneming van dit verslag, waarin de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2012 worden vastgelegd: een algemeen kader en begrotingsprioriteiten voor de werking van de Europese instellingen (met uitzondering van de Europese Commissie).


– (FR) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht über die Leitlinien für das Haushaltsverfahren gestimmt, weil er im Zusammenhang mit dem Haushalt des Europäischen Parlaments erneut Bemerkungen zu unseren drei Arbeitsorten enthält, mit denen ich nicht einverstanden bin. Ich möchte daran erinnern, dass diese Arbeitsorte im Vertrag festgeschrieben sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen dit verslag over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2008 gestemd, omdat het, wat de begroting van het Europees Parlement betreft, opnieuw opmerkingen bevat over de drie plaatsen waar het Parlement zijn werkzaamheden verricht, waar ik het niet mee eens ben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass das Ergebnis der Verhandlungen zur Finanziellen Vorausschau 2007-2013 gut für die 450 Millionen Bürger Europas ist.

Edite Estrela (PSE), schriftelijk. - (PT) Ik heb vóór het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en goed financieel beheer gestemd, omdat ik van mening ben dat de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten 2007-2013 een goed resultaat hebben opgeleverd voor de 450 miljoen burgers van Europa.




Anderen hebben gezocht naar : haushaltsmethode     haushaltsverfahren     notenboom-verfahren      haushaltsverfahren gestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltsverfahren gestimmt' ->

Date index: 2023-02-23
w