Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hauptgewicht liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um auf die Besonderheiten einzelner Länder eingehen zu können, wird es notwendig sein, diesen Strategierahmen weiter zu entwickeln und zu verfeinern, und zwar durch gesonderte Strategien für die einzelnen Subregionen [29] und in Form von Länderstrategiepapieren, bei denen das Hauptgewicht auf der Entwicklungszusammenarbeit liegt.

Om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van individuele landen is het natuurlijk noodzakelijk om het hier gepresenteerde kader in onze subregionale en landenstrategieën [29] (die op ontwikkelingssamenwerking zijn gericht) verder uit te bouwen en uit te werken.


Bei den derzeitigen internationalen Bemühungen zur Wahlunterstützung liegt das Hauptgewicht tendenziell auf der Stärkung der Rolle einheimischer unabhängiger und aus den Parteien kommender Beobachter.

De huidige internationale inspanningen ter ondersteuning van verkiezingen zijn er steeds meer op gericht de rol te benadrukken van de binnenlandse toezichthoudende teams, zowel onafhankelijke als partijgebonden.


Sie wird derzeit innerhalb des Siebten Euratom-Rahmenprogramms durchgeführt. Hierzu werden insbesondere Technologieplattformen eingeführt. Das Hauptgewicht liegt auf der Kernspaltung und auf innovativen Technologien.

Het huidige onderzoek verloopt in het raam van het zevende kaderprogramma van Euratom, in het bijzonder door de oprichting van technologieplatforms, waarbij speciale aandacht gaat naar kernsplijting en vernieuwende technologieën.


Die Kommission schlägt einen Plan für die Energieversorgungssicherheit der EU und einen Solidaritäts-Aktionsplan vor, deren Hauptgewicht auf dem Ausbau von Infrastruktur und der Diversifizierung von Energiequellen liegt.

De Commissie stelt een EU-actieplan voor energiezekerheid en -solidariteit voor, waarvan de belangrijkste aspecten zijn: het creëren van infrastructuur en diversificatie van energiebronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Antwort der Europäischen Union sind kapitalistische Umstrukturierungen, und das Hauptgewicht liegt dabei auf der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit.

Kapitalistische herstructureringen vormen het antwoord van de Europese Unie.


Der Grund, warum in der Vergangenheit auf „Repression“ gesetzt wurde und bis heute das Hauptgewicht auch noch auf der Bestrafung liegt, besteht darin, dass Präventionsmaßnahmen langfristig und ihre Ergebnisse nicht unmittelbar spürbar sind, was die Regierungen und Politiker um direkte politische Erfolge bringt.

De reden waarom in het verleden "repressie" de bovenhand heeft gekregen en tot op heden de meeste aandacht wordt besteed aan een strafbehandeling, is enerzijds het feit dat een preventiebeleid op de lange termijn is gericht en de resultaten ervan niet onmiddellijk zichtbaar zijn, waar regeringen en politici geen rechtstreekse politieke baat bij hebben, en anderzijds dat preventie bijzonder veel kost.


2. fordert die Kommission auf, die künftige thematische Strategie zu einem ambitionierten politischen Rahmen zu machen, bei dem das Hauptgewicht auf konkreten Maßnahmen im Sinne der Abfallvermeidung liegt, damit die Ziele des Sechsten Umweltaktionsprogramms erreicht werden;

2. doet een beroep op de Commissie de toekomstige thematische strategie om te vormen tot een ambitieus beleidskader met primair de nadruk op concrete maatregelen naar afvalpreventie, zodat de doelstellingen van het zesde milieuactieprogramma worden bereikt,


Nach Ansicht der Kommission steht zwar das Umweltziel der Senkung der Emissionen von fluorierten Gasen im Vordergrund, dennoch liegt das Hauptgewicht des Vorschlags auf dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes und Artikel 95.

De Commissie is van mening dat de milieudoelstelling van vermindering van de uitstoot van gefluoreerde gassen weliswaar zeer belangrijk is, maar dat het voorstel toch in de allereerste plaats relevant is voor het functioneren van de interne markt en artikel 95.


Um auf die Besonderheiten einzelner Länder eingehen zu können, wird es notwendig sein, diesen Strategierahmen weiter zu entwickeln und zu verfeinern, und zwar durch gesonderte Strategien für die einzelnen Subregionen [29] und in Form von Länderstrategiepapieren, bei denen das Hauptgewicht auf der Entwicklungszusammenarbeit liegt.

Om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van individuele landen is het natuurlijk noodzakelijk om het hier gepresenteerde kader in onze subregionale en landenstrategieën [29] (die op ontwikkelingssamenwerking zijn gericht) verder uit te bouwen en uit te werken.


Bei den derzeitigen internationalen Bemühungen zur Wahlunterstützung liegt das Hauptgewicht tendenziell auf der Stärkung der Rolle einheimischer unabhängiger und aus den Parteien kommender Beobachter.

De huidige internationale inspanningen ter ondersteuning van verkiezingen zijn er steeds meer op gericht de rol te benadrukken van de binnenlandse toezichthoudende teams, zowel onafhankelijke als partijgebonden.




D'autres ont cherché : hauptgewicht liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hauptgewicht liegt' ->

Date index: 2023-04-20
w