Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Gutachten
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Medizinisches Gutachten
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Weiterverfolgung von Gutachten
Zentralisierte Gutachten
ärztliches Attest

Traduction de « gutachten dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen










Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven


medizinisches Gutachten [ ärztliches Attest ]

medische expertise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zulassung von Kaliumdiacetat für Verwendungen ähnlich wie Kaliumacetat dürfte keine Auswirkungen für die menschliche Gesundheit haben, und ein Gutachten der Behörde ist daher nicht erforderlich.

Goedkeuring van kaliumdiacetaat op dezelfde wijze als voor kaliumacetaat heeft geen gevolgen voor de gezondheid van de mens, zodat het advies van de EFSA niet vereist is.


Da die Aktualisierung der Liste durch Zulassung der Verwendung von Riboflavinen und Carotinen in getrockneten Kartoffeln in Form von Granulat oder Flocken keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben dürfte, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Behörde verzichtet werden.

Aangezien het bij de goedkeuring van het gebruik van riboflavinen en carotenen in gedroogde aardappelkorrels en -vlokken gaat om een bijwerking van die lijst die geen gevolgen kan hebben voor de gezondheid van de mens, hoeft geen advies van de EFSA te worden ingewonnen.


Die Zahl ihrer Gutachten dürfte von 80 im Jahr 2004 auf 300 im Jahr 2020 ansteigen.

Het aantal door het ECHA verleende adviezen zal naar verwachting stijgen van 80 in 2014 tot 300 in 2020.


Die Zulassung von Kaliumdiacetat für Verwendungen ähnlich wie Kaliumacetat dürfte keine Auswirkungen für die menschliche Gesundheit haben, und ein Gutachten der Behörde ist daher nicht erforderlich.

Goedkeuring van kaliumdiacetaat op dezelfde wijze als voor kaliumacetaat heeft geen gevolgen voor de gezondheid van de mens, zodat het advies van de EFSA niet vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Behörde kam in ihrem Gutachten vom 24. Mai 2012 (3) zu dem Schluss, dass die neue feste Enzymformulierung keine Risiken für die Zieltierart, Verbraucher, Anwender oder die Umwelt, die nicht bereits berücksichtigt wurden, mit sich bringen dürfte, und dass sie bei der Mindestaktivität von 10 000 FYT/g wirksam ist.

De EFSA heeft in haar advies van 24 mei 2012 (3) geconcludeerd dat de nieuwe vaste formulering van het enzym naar verwachting geen nieuwe gevaren voor de doelsoorten, de consumenten, de gebruikers of het milieu zal opleveren en doeltreffend is met een minimale activiteit van 10 000 FYT/g.


Nachdem Island und die Färöer für 2011 enorm hohe einseitige TACs festgesetzt haben, dürfte die Menge gefangener Makrelen nahezu 1 000 000 Tonnen betragen, wohingegen die aufgrund der wissenschaftlichen Gutachten festgesetzte TAC lediglich 646 000 Tonnen beträgt.

Nu IJsland en de Faröer ook voor 2011 eenzijdig enorme TAC's hebben ingesteld, dreigt de bevissing van het makreelbestand uit te komen op bijna 1 000 000 ton, terwijl het wetenschappelijk advies TAC ten belope van 646 000 ton behelst.


Die Kommission bestätigte, dass die Bewertung der Lage in Lettland in Bezug auf BSE noch im Gange sei und zum Abschluss kommen dürfte, sobald das wissenschaftliche Gutachten der Europäischen Behörde für Lebens­mittelsicherheit vorliegt, das für Ende des Jahres erwartet wird (13911/10).

De Commissie verklaarde dat de evaluatie van de situatie in Letland met betrekking tot BSE nog loopt en zal worden afgerond zodra de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid haar wetenschappelijke advies, naar verwachting eind dit jaar, heeft uitgebracht (13911/10.


Trotzdem dürfte die vorangegangene Konsultation der Akteure und des Rates auf der Grundlage der Kommissionserklärung bewirken, dass die Konsultation der Akteure über die aktuellsten Gutachten leichter zu Ende geführt werden kann.

Niettemin zou de voorafgaande raadpleging van de belanghebbenden en de Raad op basis van de beleidsverklaring van de Commissie moeten betekenen dat overleg met de belanghebbenden over het recente advies zal worden vergemakkelijkt.


Ausgehend von den jüngsten wissenschaftlichen Gutachten über die wichtigsten EU-Fischbestände und Schätzungen der entsprechenden Flottentätigkeit dürfte die erforderliche Reduzierung des Fischereiaufwands (je nach Bestandslage und Region zwischen 30 und 60 %) im Zuge der mehrjährigen Bewirtschaftungspläne eine Stilllegung von rund 8 600 Schiffen, d.h. 8,5 % aller derzeitigen Fischereifahrzeuge der EU, und einen Abbau der Tonnage um rund 350 000 BRZ oder 18 % nach sich ziehen.

Op basis van het jongst beschikbare wetenschappelijke advies over de belangrijkste visbestanden in de EU en de ramingen van de activiteiten van de betrokken vloten, zou de vereiste inkrimping van de visserij-inspanning (variërend van 30 tot wel 60% naargelang van de visstand en de regio) bij de huidige meerjarenplannen leiden tot het uit de vaart nemen van naar schatting zo'n 8600 vaartuigen, oftewel 8,5% van het aantal visserijvaartuigen in de EU, en van ongeveer 350.000 BRT, oftewel 18% van de totale tonnage.


Das Gutachten dürfte keine Auswirkungen auf den Beschluss haben, den die Mitgliedstaaten am 10. März im Rat Wettbewerbsfähigkeit annehmen sollen, nachdem das Europäische Parlament Schritten einer verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des einheitlichen Patentschutzes zugestimmt hat.

Het advies zou geen invloed hebben op het besluit dat de lidstaten op 10 maart normaliter in de Raad Concurrentievermogen zullen nemen na de eerdere goedkeuring door het Europees Parlement van nauwere samenwerking op het vlak van eenheidsoctrooibescherming. De instelling van eenheidsoctrooibescherming staat immers juridisch los van de oprichting van een Europees octrooigerecht.


w