Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " guantánamo-problem jedoch keinerlei erwähnung " (Duits → Nederlands) :

Es hat nur ein gewöhnliches Treffen des Rates für Auswärtige Angelegenheiten gegeben, und zwar am 25. Januar, und es gab einen Beschluss, in welchem der Jemen dazu aufgefordert wurde, ein Programm mit politischen Reformen in größerem Umfang in Angriff zu nehmen, worin das Guantánamo-Problem jedoch keinerlei Erwähnung fand.

In die conclusies wordt Jemen opgeroepen een programma van ingrijpende politieke hervormingen door te voeren. Ze bevatten echter geen verwijzing naar Guantánamo.


2. stellt jedoch fest, dass das endgültige Schicksal und die Aufnahme der Guantánamo-Häftlinge ein von den Vereinigten Staaten verursachtes Problem war und ist und dass deshalb letztlich allein die Vereinigten Staaten für die Lösung dieses Problems verantwortlich sind;

2. merkt evenwel op dat de uiteindelijke bestemming van de gevangenen te Guantánamo, en het vinden van een nieuwe verblijfplaats voor hen, een probleem is dat door de Verenigde Staten is gecreëerd en dat daarom de uiteindelijke verantwoordelijkheid om een oplossing voor dit probleem te vinden uitsluitend bij de Verenigde Staten berust;


Durch die gedankenlose Öffnung seiner Grenzen hat Europa Arbeitslosigkeit, unsichere Arbeitsplätze und Armut geschaffen, Probleme, die in der Berliner Erklärung keine Erwähnung finden, die ein Denkmal zynischer Selbstzufriedenheit und völlig von der Realität und den Völkern losgelöst ist und diesem Europa keinerlei Inhalt bietet, sei er weltlicher oder geistiger Art. Wie selbst Papst Benedikt XVI. kommentierte, schafft sie es sogar, die christlichen Wurzeln Europas zu verschweigen.

Door ondoordacht haar grenzen open te stellen heeft de Unie werkloosheid, onzekerheid en armoede gecreëerd. De Verklaring van Berlijn maakt zelfs geen melding van die problemen. Ze is een monument van cynische zelfgenoegzaamheid, volledig afgesneden van de realiteit en de volkeren. Ze geeft dit Europa geen enkele inhoud, noch materieel, noch spiritueel.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, es sei kohärent, dass der Anschluss der Energieerzeugung ans Netz - zumindest teilweise - durch die öffentliche Hand finanziert werde, die angefochtene Bestimmung diskriminiere jedoch, indem sie die Finanzierung lediglich für die Offshore-Windkraftparks vorsehe, die anderen Anlagen für die Erzeugung von Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen, während durch keinerlei Element nachgewiesen werde, dass die Offshore-Windkraftparks in höherem Masse als die anderen erneuerbaren Energiequellen ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat het coherent is te voorzien in een - minstens gedeeltelijke - overheidsfinanciering van de aansluiting van de energieproductie op het net, maar dat de bestreden bepaling, door die financiering alleen toe te kennen aan de offshorewindmoleninstallaties, de andere installaties voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen discrimineert, terwijl geen enkel element aantoont dat de offshorewindmolens in grotere mate dan de andere hernieuwbare energiebronnen zouden lijden onder een probleem van rendabiliteit of onvoorspelbaarheid.


Ein weiteres Problem, dass allerdings im Bericht Erwähnung findet – und darüber bin ich sehr erfreut –, ist das Fortbestehen des Internierungslagers Guantánamo, ein Thema, das im vergangenen Jahr mehrfach angesprochen wurde.

Een andere zorg die in het verslag wordt geuit – en daar ben ik erg blij mee – is het voortbestaan van het detentiecentrum Guantánamo Bay, een kwestie die we het afgelopen jaar veelvuldig hebben aangekaart.


Ein weiteres Problem, dass allerdings im Bericht Erwähnung findet – und darüber bin ich sehr erfreut –, ist das Fortbestehen des Internierungslagers Guantánamo, ein Thema, das im vergangenen Jahr mehrfach angesprochen wurde.

Een andere zorg die in het verslag wordt geuit – en daar ben ik erg blij mee – is het voortbestaan van het detentiecentrum Guantánamo Bay, een kwestie die we het afgelopen jaar veelvuldig hebben aangekaart.


Eine Teilnahme des Landes nur an der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), nicht jedoch an der Euro-Zone, dürfte mittelfristig keinerlei Problem aufwerfen.

De deelname van Slovenië aan de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (EMU) zonder dat het land deel uitmaakt van de eurozone, zal op middellange termijn waarschijnlijk geen enkel probleem opleveren.


Die deutsche Delegation äußerte zwar Verständnis für die oben genannten Delegationen, erinnerte jedoch daran, dass die Kommission keinerlei Maßnahmen ergriffen habe, als dieses Problem auf der Tagung des Rates vom 18. Oktober 2004 angesprochen worden sei (Dok. 13129/04), und zwar mit der Begründung, dass nationale Beihilfen zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mitgliedstaaten führen könnten und dass der Fischereisektor bereits vollständig von der Mineralölsteuer befreit sei.

De Duitse delegatie, die begrip toonde voor de bovengenoemde delegaties, wees erop dat de Commissie toen dit punt op 18 oktober aan de orde werd gesteld (13129/04) geen actie heeft ondernomen, daarbij aanvoerend dat de nationale steunmaatregelen de concurrentie tussen de lidstaten zouden kunnen verstoren en de visserijsector al een nultarief geniet voor de belasting op minerale olieproducten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' guantánamo-problem jedoch keinerlei erwähnung' ->

Date index: 2024-08-28
w