Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Good Practice
Griechisch
Griechische Republik
Griechischer Zeichensatz
Griechisches Alphabet
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Vertaling van " griechische beispiel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


griechischer Zeichensatz | griechisches Alphabet

Grieks alfabet






Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beispiele für Projekte, die 2016 in die Förderung aufgenommen wurden, sind neue, energiesparende Müllfahrzeuge mit Wasserstoff-Elektro-Antrieb in Belgien, Technologien zur Verringerung der Gesundheitsrisiken von Abwasserschlämmen in einem Pionierprojekt in Italien und ein Projekt, mit dem griechische Stadtverwaltungen, beispielsweise in Olympia, bei der Steigerung der Recyclingraten unterstützt werden.

Voorbeelden van projecten die in 2016 zijn onderscheiden, zijn de nieuwe energiebesparende vuilniswagens op waterstof/elektriciteit in België, technologie om de gezondheidsrisico's van zuiveringsslib te verminderen in Italië en een project om Griekse gemeenten als Olympia te helpen het recyclingpercentage te verhogen.


7. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam für die Außengrenzen der Union zuständig sind; ist nach wie besorgt über die Zwischenfälle an der griechisch-türkischen Grenze, den Grenzen Zyperns, Maltas und Italiens im Zusammenhang mit der Ankunft illegaler Einwanderer, und fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Unterstützung der Kommission und des EAD zu gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Behörden die individuelle Situation jeder einzelnen Person analysieren, die in ihrem Hoheitsgebiet eintrifft, und zwar auf der Grundlage der Verpflichtungen gemäß den internationalen und den europäischen Menschenrechtsvorschriften und unter Berücksichtigung der Bedürfnisse schutzbedürftiger Gruppen; fordert die Kommission auf, die Mitglied ...[+++]

7. herinnert eraan dat de lidstaten gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de buitengrenzen van de Unie; blijft zich zorgen maken over de gebeurtenissen aan de Grieks-Turkse grens en de buitengrenzen van Cyprus, Malta en Italië met betrekking tot de komst van illegale migranten, en doet een beroep op de lidstaten om er met de steun van de Commissie en de EDEO voor te zorgen dat de nationale autoriteiten de individuele situatie van elke persoon die op hun grondgebied arriveert onderzoeken, op basis van internationale en Europese verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en rekening houdend met de behoeften van kwetsbare groepen; verzoekt de Commissie om de lidstaten te ondersteunen bij het aanbieden van minimumdie ...[+++]


All das passiert noch dazu, wenn bereits bekannt ist, dass solche Maßnahmen keine Lösung für das Problem darstellen, wie das griechische Beispiel gezeigt hat.

Dit gebeurt bovendien in de wetenschap dat dergelijke maatregelen het probleem niet oplossen, zoals blijkt uit het Griekse voorbeeld.


Diese Regeln müssen sicherstellen, dass sich das griechische Beispiel in Zukunft nicht wiederholt.

Deze bepaling beoogt ervoor te zorgen dat een situatie als die met Griekenland zich niet kan herhalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben LVMH unterzeichneten auch drei griechische (G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA und Trofodotiki Aigaiou SA) und ein belgisches Unternehmen (Schellter Strategy Consulting) die Verpflichtungserklärung und ­gingen so mit gutem Beispiel voran.

Tegelijkertijd hebben drie Griekse ondernemingen (G. Kallimanis SA, G. Leoussis SA en Trofodotiki Aigaiou SA) en een Belgische onderneming (Schellter Strategy Consulting) eveneens het goede voorbeeld gegeven en de intentieverklaring ondertekend.


Wir wissen alle, dass es zum Beispiel in Griechenland irgendwann eine Umstrukturierung der Schulden geben wird; aus dem einfachen Grund, dass der griechischen Regierung die Chance gegeben werden muss, das Vertrauen wiederherzustellen und dass die griechische Gesellschaft umstrukturiert werden muss.

Wij weten allemaal dat er op een gegeven moment een herstructurering van de schuld zal plaatsvinden, bijvoorbeeld in Griekenland, om de eenvoudige reden dat de Griekse regering de gelegenheid moet krijgen nieuw zelfvertrouwen te ontwikkelen en dat de Griekse samenleving moet worden geherstructureerd.


Zu den dieses Jahr neu hinzugekommenen Werken gehören ein bulgarisches Pergamentmanuskript von 1221, das die Entwicklung der bulgarischen Sprache bezeugt; der Catechismusa prasty szadei, das erste litauische Buch, das 1547 veröffentlich wurde; eine Abschrift von 1588 der Technē rētorikēs von Aristoteles in Griechisch und Latein; Gemälde des niederländischen Malers Jan Steen aus dem 17. Jahrhundert; die vollständigen Werke der deutschen Dichter Goethe und Schiller; Filmmaterial von den Feierlichkeiten des dänischen Verfassungstags 1907 sowie eine Serie von Fotografien des Klosters Glendalough (Irland) aus der Zeit vor dem ersten Weltkrieg ...[+++]

Dit jaar zijn onder meer de volgende nieuwe stukken toegevoegd: een Bulgaars perkamenten manuscript uit 1221, getuige van de geschiedenis van de Bulgaarse taal; ‘Catechismusa prasty szadei’, het eerste Litouwse boek, verschenen in 1547; een kopie uit 1588 van Aristoteles' Technē rētorikēs in oud-Grieks en -Latijn; schilderijen van de 17e-eeuwse Nederlandse schilder Jan Steen; de volledige werken van de Duitse auteurs Goethe en Schiller; footage uit 1907 van festiviteiten voor de Deense constitutiedag; en een reeks foto's van voor de Eerste Wereldoorlog van het Glendaloughklooster in Ierland (zie MEMO/10/586 voor meer voorbeelden).


Diese Unterstützung in Milliardenhöhe hat vielmehr zu einem inakzeptablen Verhalten seitens der Sozialisten geführt. Zum Beispiel ist jeder dritte griechische Arbeitnehmer ein Beamter. Die gigantische Welle nicht-westlicher Zuwanderer nach Europa hat auch jedem Land Kosten in Milliardenhöhe beschert, und diese Zuwanderer sind nun arbeitslos zu Hause.

Zo is een derde van de Griekse beroepsbevolking ambtenaar; de tsunami van niet-westerse immigranten naar Europa heeft ieder land ook miljarden gekost, en die immigranten zitten nu werkloos thuis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' griechische beispiel' ->

Date index: 2023-06-29
w