Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmessungen und Gewichte
Befürwortende Stellungnahme
Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen
Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen
Einholung einer Stellungnahme
Einzelachslast
Faire Wettbewerbsbedingungen
Gewichte und Abmessungen
Gewichte- und Maßekontrolleur
Gewichte- und Maßekontrolleurin
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Kennliniensteigung gleich Null
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohnunterschied
Mit Gründen versehene Stellungnahme
P-Grad gleich Null
Stellungnahme
Zulässiges Gesamtgewicht

Vertaling van " gleiche gewicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk


Gewichte- und Maßekontrolleurin | Gewichte- und Maßekontrolleur | Gewichte- und Maßekontrolleur/Gewichte- und Maßekontrolleurin

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden


Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]




Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Gewicht von Ladungen entsprechend der Kapazität der Hebezeuge koordinieren

gewicht van ladingen organiseren volgens de capaciteit van de hijswerktuigen


Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen | Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen

gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
73. betont, dass beschäftigungsbezogene und soziale Erwägungen im Verfahren des Europäischen Semesters das gleiche Gewicht bekommen sollten wie makroökonomische;

73. benadrukt dat binnen de procedure van het Europees semester werkgelegenheids- en sociale overwegingen even belangrijk moeten worden als macro-economische;


15. fordert, dass innerhalb der Strategie für einen Ausgleich zwischen den finanziellen und wirtschaftlichen Prioritäten und starken sozialen Prioritäten gesorgt wird, um zu gewährleisten, dass sozialpolitische Maßnahmen ermöglicht werden; betont, dass beschäftigungsbezogene und soziale Erwägungen im Verfahren des Europäischen Semesters das gleiche Gewicht bekommen sollten wie makroökonomische; fordert außerdem die Organisation gemeinsamer Sitzungen zwischen dem EPSCO- und dem ECOFIN-Rat, damit ein in sich schlüssiger Standpunkt erreicht wird;

15. wenst dat binnen de strategie tegenover de financiële en economische prioriteiten sterke sociale prioriteiten worden geplaatst, om te bereiken dat het sociaal beleid wordt versterkt; benadrukt dat binnen de procedure van het Europees semester werkgelegenheids- en sociale overwegingen even belangrijk moeten worden als macro-economische; pleit bovendien voor het organiseren van gezamenlijke vergaderingen van de Raden EPSCO en ECOFIN om tot een coherent standpunt te komen;


15. fordert, dass innerhalb der Strategie für einen Ausgleich zwischen den finanziellen und wirtschaftlichen Prioritäten und starken sozialen Prioritäten gesorgt wird, um zu gewährleisten, dass sozialpolitische Maßnahmen ermöglicht werden; betont, dass beschäftigungsbezogene und soziale Erwägungen im Verfahren des Europäischen Semesters das gleiche Gewicht bekommen sollten wie makroökonomische; fordert außerdem die Organisation gemeinsamer Sitzungen zwischen dem EPSCO- und dem ECOFIN-Rat, damit ein in sich schlüssiger Standpunkt erreicht wird;

15. wenst dat binnen de strategie tegenover de financiële en economische prioriteiten sterke sociale prioriteiten worden geplaatst, om te bereiken dat het sociaal beleid wordt versterkt; benadrukt dat binnen de procedure van het Europees semester werkgelegenheids- en sociale overwegingen even belangrijk moeten worden als macro-economische; pleit bovendien voor het organiseren van gezamenlijke vergaderingen van de Raden EPSCO en ECOFIN om tot een coherent standpunt te komen;


6. empfiehlt der EU und den Mitgliedstaaten, auch stark in Forschung und Entwicklung zu investieren, um vor allem den Übergang zu einer weniger energieintensiven Industrie zu ermöglichen, die den Umweltzielen der EU entspricht, denen das gleiche Gewicht wie den industriepolitischen Ambitionen beigemessen werden sollte;

6. beveelt de Unie en de lidstaten aan ook aanzienlijke investeringen in onderzoek en ontwikkeling te doen, met name om de overgang te faciliteren naar een minder energieverslindende industrie die verenigbaar is met de milieuambities van de Unie, waarbij geldt dat deze zo moeten worden uitgedacht dat ze in evenwicht zijn met de industriële ambities van de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe c) entspricht die Bezeichnung den folgenden Abmessungen und Proportionen: a) der maßgebliche Teil der Bezeichnung wird in Schriftzeichen geschrieben, die mindestens ebenso groß sind wie die größten Schriftzeichen auf dem Etikett, sowohl was die Höhe als auch die Breite und die Dicke betrifft, abgesehen von den Informationen über den Preis, das Gewicht und ggf. die Handelsmarke, sofern dies ausdrücklich im technischen Lastenheft aufgeführt ist; b) die Versalhöhe der für den maßgeblichen Teil der Bezeichnung verwendeten Zeichen entspricht mindestens 1/5 des Durchmessers des im vorliegenden ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor het belangrijkste deel van de benaming is gelijk ...[+++]


In der Erwägung, dass der « Holz » Indikator das gleiche « Gewicht » als der landwirtschaftliche Indikator hat, was die Vergleichsanalyse der Leistungen der 25 Alternativen für die Trasse, die der Umweltverträglichkeitsprüfer im Laufe der Phase I seiner Studie vorgenommen hat, betrifft;

Overwegende dat de indicator « bos » hetzelfde « gewicht » heeft als de landbouwindicator wat betreft de vergelijkende analyse van de performantie van de 25 alternatieve tracés die de auteur van het onderzoek in fase I van zijn onderzoek heeft verricht;


Ziel dieser Methodik ist es, dem Umfang des Bananenhandels mit der Europäischen Union und der volkswirtschaftlichen Bedeutung, die die Bananenausfuhren in die Union für jedes begünstigte Land haben, in allen begünstigten Ländern gleiches Gewicht zu verleihen.

Doel van deze methode is, in alle ontvangende landen een gelijk belang toe te kennen aan het niveau van hun bananenhandel met de Europese Unie en aan het belang van de bananenuitvoer naar de Unie voor de economie van elk ontvangend land.


Die soziale und die wirtschaftliche Dimension sollten gleiches Gewicht erhalten.

Aan de sociale en economische dimensies moet evenveel gewicht worden toegekend.


2227 und 2336 stellen ebenfalls das Bestehen von zwei getrennten Wahlkollegien in Abrede. Selbst wenn dies der Fall wäre, bleibe die Tatsache, dass die Brüsseler Wähler bei der Wahl alle über den gleichen Stimmzettel verfügten, bei dem man im voraus wisse, dass die Wahl für bestimmte Listen statt für andere nicht das gleiche Gewicht haben werde und dass die damit geschaffene " Verzerrung " (von 0,7 zu 1) bedeutend und offensichtlich unverhältnismässig sei.

Zelfs indien dat zo was, zal het feit blijven dat bij de stemming de Brusselse kiezers allen eenzelfde stembiljet voor zich zouden hebben waarvan men vanaf het begin weet dat de keuze voor bepaalde lijsten veeleer dan voor andere niet hetzelfde gewicht zal hebben en dat de aldus ingevoerde " vertekening " (van 0,7 naar 1) zeer groot en kennelijk onevenredig is.


Es ist erforderlich, legitime Erwartungen zu respektieren und ein gerechtes und zukunftsfähiges Gleich gewicht zwischen Rechten und Pflichten aufrechtzuerhalten.

Legitieme verwachtingen dienen te worden nagekomen en er moet een rechtvaardig en duurzaam evenwicht tussen rechten en plichten gehandhaafd blijven.


w