Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van " gilt ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Begründung, dass öffentliche Behörden einen Vorteil haben, da sie unter günstigeren Bedingungen als Unternehmen Finanzmittel erhalten können oder nicht so sehr vom Aufbau stabiler Beziehungen abhängig sind, gilt vielleicht für nationale Behörden oder europäische Institutionen, aber gilt ganz sicher nicht für die meisten kleineren Städte und ländlichen Gemeinden, nicht nur in der Tschechischen Republik, sondern auch in ganz Europa.

De rechtvaardiging dat overheidsinstanties het voordeel hebben dat zij onder gunstiger voorwaarden financiering kunnen krijgen, of minder afhankelijk zijn van het opbouwen van stabiele betrekkingen, geldt misschien voor nationale instanties of Europese instellingen, maar geldt absoluut niet voor de meeste kleinere steden en plattelandsgemeenten, noch in Tsjechië noch in de rest van Europa.


Dies gilt ganz besonders für Telemonitoring-Geräte.

Dit geldt met name voor telemonitoringapparatuur.


Dies gilt ganz besonders für die Durchführung der vier neuen Fonds, die das Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme für den Zeitraum 2007—2013 vorsieht.

Dit is met name het geval voor de uitvoering van de vier nieuwe fondsen die zijn voorgesteld in het kaderprogramma voor solidariteit en beheer van de migratiestromen voor de periode 2007-2013.


So überwachen sie den Meeres- und Luftraum bis weit über die Grenzen des europäischen Festlandes hinaus; dies gilt ganz besonders für die Regionen in äußerster Randlage, die für die Union Ausgangspunkte zu anderen Kontinenten und Meeren darstellen und ihr die Möglichkeit bieten, bedeutende Naturressourcen zu nutzen, etwa Fischfang, Öl oder erneuerbare Energien.

Zij zorgen ervoor dat de wateren en het luchtruim ver buiten de grenzen van het Europese vasteland in de gaten worden gehouden. Dit is met name belangrijk in het geval van de ultraperifere gebieden die de Unie openingen hebben geboden naar andere continenten en zeeën en de mogelijkheid om belangrijke potentiële natuurlijke bronnen te exploiteren, zoals de visserij, olie of de reeds genoemde hernieuwbare energiebronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt ganz besonders für Unternehmen mittlerer Größe, die rasch wachsen, Arbeitsplätze schaffen und der Motor für Innovation, Beschäftigung sowie soziale und lokale Integration in der Union sind.

Dit geldt vooral voor snelgroeiende middelgrote ondernemingen die de belangrijkste motor zijn van innovatie, werkgelegenheid en sociale en lokale integratie in de Unie.


Das gilt noch mehr für Industriegüter und Dienstleistungen als für den Agrarhandel, und es gilt ganz besonders für den Handel zwischen Entwicklungsländern.

Dit is zelfs nog meer van toepassing op industriële goederen en diensten dan op de handel in agrarische producten, en dit geldt met name voor de onderlinge handel tussen ontwikkelingslanden.


Im neuen Rahmenabkommen über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission wird die Notwendigkeit eines verstärkten Dialogs zwischen den beiden Organen hervorgehoben, und dies gilt ganz besonders für die Arbeit des Petitionsausschusses, da es in den meisten Fällen um Politikbereiche geht, die unmittelbare Auswirkungen auf den Alltag der EU-Bürger haben.

De nieuwe raamovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie benadrukt de noodzaak van een intensievere dialoog tussen de beide instellingen, hetgeen van bijzonder belang is voor het werk binnen de Commissie verzoekschriften, omdat het merendeel van de zaken verband houdt met beleidsgebieden die een rechtstreekse invloed uitoefenen op het dagelijks leven van EU-burgers.


Dies gilt ganz besonders für die Durchsetzung einer durchschnittlichen Arbeitszeit von 48 Stunden pro Woche.

Dit geldt met name ten aanzien van de naleving van de gemiddelde arbeidstijd van 48 uur per week.


Dies gilt ganz besonders für die Grenzregionen.

Dit is vooral het geval voor de grensregio's.


8.05. Die Kontenfolge gilt ganz oder teilweise für die institutionellen Einheiten, die institutionellen Sektoren und Teilsektoren, die Wirtschaftsbereiche und die gesamte Volkswirtschaft.

8.05. Het rekeningenstelsel is geheel of gedeeltelijk van toepassing op institutionele eenheden, institutionele sectoren en subsectoren, bedrijfstakken en de totale economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gilt ganz' ->

Date index: 2024-08-18
w