Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerliches Gesetzbuch
Gesetzbuch
Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit
Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit
Kodifizierung
Munsell-kolorimetrisches Gesetzbuch
Zivilgesetzbuch

Vertaling van " gesetzbuch eingeräumten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

burgerlijk wetboek


Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit

Wetboek van de Belgische nationaliteit


Gesetzbuch über das Wohlbefinden bei der Arbeit

Code over het welzijn op het werk


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium






Munsell-kolorimetrisches Gesetzbuch

colorimetrisch systeem van Munsel


Bürgerliches Gesetzbuch

Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie und die zuständigen Behörden der Nachbarregionen und -staaten keine Stellungnahme innerhalb der von dem Gesetzbuch über die räumliche Entwicklung eingeräumten Frist von dreißig Tagen abgegeben haben; dass diese Stellungnahmen gemäß Artikel D.VIII.31, § 4 als günstig gelten;

Overwegende dat de Sociaal-economische Raad van Wallonië en de bevoegde overheden van de naburige regio's en landen geen advies hebben ingediend binnen een termijn van dertig dagen, zoals opgelegd bij het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; dat die adviezen overeenkomstig artikel D.VIII.31, § 4, gunstig worden geacht;


In der Erwägung, dass die Ressorts "Umwelt" und "Raumordnung" ihre Stellungnahme innerhalb der von dem Gesetzbuch über die räumliche Entwicklung eingeräumten Frist von dreißig Tagen abgegeben haben;

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu en de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening hun advies hebben ingediend binnen een termijn van dertig dagen, zoals opgelegd bij het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling;


In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung, der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt ihr Gutachten innerhalb der durch das Gesetzbuch eingeräumten Frist von dreissig Tagen nicht abgegeben haben; dass ihr Gutachten deshalb in Anwendung von Artikel 42 Absatz 5 des Gesetzbuches als günstig gilt;

Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" , de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu hun advies niet medegedeeld hebben binnen de termijn van dertig dagen opgelegd bij het Wetboek; dat hun adviezen bijgevolg gunstig geacht worden overeenkomstig artikel 42, lid 5, van het Wetboek;


In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung, der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt ihr Gutachten innerhalb der durch das Gesetzbuch eingeräumten Frist nicht abgegeben haben; dass ihr Gutachten deshalb in Anwendung von Artikel 42 Absatz 5 des Gesetzbuches als günstig gilt;

Overwegende dat de " Commission régionale d'aménagement du territoire" , de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu hun advies niet medegedeeld hebben binnen de termijn van dertig dagen opgelegd bij het Wetboek; dat hun adviezen bijgevolg gunstig geacht worden overeenkomstig artikel 42, lid 5, van het Wetboek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass einerseits die Abteilung Natur und Forstwesen und der " conseil régional du Nord- Pas-de-Calais" ihr Gutachten nicht innerhalb der ihnen eingeräumten Frist abgegeben haben und dass anderseits die " préfecture de la Région Nord-Pas-de-Calais" kein Gutachten abgegeben hat; dass die Gutachten dieser drei Instanzen deshalb in Anwendung von Artikel 42 Absatz 5 des Gesetzbuches als günstig gelten;

Overwegende dat enerzijds de Afdeling Natuur en Bossen en de " conseil régional du Nord-Pas-de-Calais" hun advies niet medegedeeld hebben binnen de opgelegde termijn en dat anderzijds de prefectuur van de " Région Nord-Pas de Calais" geen enkel advies heeft uitgebracht, dat het advies van die drie instanties bijgevolg gunstig geacht wordt overeenkomstig artikel 42, lid 5, van het Wetboek;


In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung und die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt kein Gutachten innerhalb der ihnen eingeräumten Frist abgegeben haben; dass ihr Gutachten deshalb in Anwendung von Artikel 42 Absatz 5 des Gesetzbuches als günstig gilt;

Overwegende dat de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu binnen de voorgeschreven termijn geen advies heeft uitgebracht; dat hun advies dan ook gunstig geacht wordt overeenkomstig artikel 42, lid 5, van het Wetboek;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzbuch eingeräumten' ->

Date index: 2023-10-10
w