Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abzielen auf
Gesellschaftsrecht
Gesellschaftsrechte

Traduction de « gesellschaftsrecht abzielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Wirtschaftsfragen / Niederlassung und Dienstleistungen (Gesellschaftsrecht/Harmonisierung des Gesellschaftsrechts)

Groep Economische vraagstukken / Vestiging en diensten (vennootschapsrecht/harmonisatie van het vennootschapsrecht)










Gesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen

recht inzake vennootschappen, verenigingen en rechtspersonen


Gesellschaftsrecht

vennootschapsrecht | bedrijfsrecht | ondernemingsrecht


Gesellschaftsrecht

vennootschapsrecht [ ondernemingsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Die Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung beinhaltet Maßnahmen, die darauf abzielen, den Verwaltungsaufwand für Unternehmen in Europa zu verringern und sie in die Lage zu versetzen, effektiv am globalen Wettbewerb teilzunehmen.

– (PL) De mededeling van de Commissie over een vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaglegging en controle van de jaarrekeningen formuleert maatregelen om de administratieve lasten voor ondernemingen in Europa te verminderen en te zorgen dat ze beter kunnen concurreren op mondiaal niveau.


Diese Vorschläge sollten darauf abzielen, ungerechtfertigten Verwaltungsaufwand für Unternehmen in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung abzubauen, wobei die im Rahmen der Maßnahmen für eine bessere Rechtsetzung vereinbarten Grundsätze angemessen zu berücksichtigen sind; außerdem müssen die Vorschläge im Einklang mit dem Ziel stehen, bis 2012 den aus den Rechtsvorschriften der EU resultierenden Verwaltungsaufwand um 25 % zu senken; dabei sollte die Kommission

Die voorstellen zouden erop gericht moeten zijn vennootschappen in sterkere mate te vrijwaren van ongewettigde administratieve lasten op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen, conform de in het kader van het "beter regelgeven"-project overeengekomen beginselen en conform het streefdoel de uit Europese wetgeving voortvloeiende administratieve lasten tegen 2012 met 25% te verminderen, door:


Auf der Grundlage seiner Aussprache und unter Verweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Sevilla) vertritt der Rat die Ansicht, dass der Aktionsplan auf eine Verbesserung und Modernisierung des gemeinschaftlichen Regelungsrahmens für das Gesellschaftsrecht abzielen sollte.

Gelet op het debat en de conclusies van de Europese Raad van Sevilla is de Raad van oordeel dat het actieplan gericht zou moeten zijn op de verbetering en modernisering van de Gemeenschapsvoorschriften inzake vennootschapsrecht.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, in dem die Kommission eine Modernisierung des Gesellschaftsrechts und Verbesserung der Corporate Governance durch die Unterbreitung von Vorschlägen fordert, die auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen als wesentlicher Komponente für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, den besseren Schutz von Aktionären und Gläubigern und mehr Transparenz bei der Tätigkeit der Unternehmen abzielen.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd. De commissie pleit daarin voor het moderniseren van het Europese wetgevingskader voor vennootschapsrecht en corporate governance . De in dit verband voorgestelde maatregelen moeten bijdragen tot een groter concurrentievermogen van de bedrijven, en dat is voor de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid van cruciaal belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, in dem die Kommission eine Modernisierung des Gesellschaftsrechts und Verbesserung der Corporate Governance durch die Unterbreitung von Vorschlägen fordert, die auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen als wesentlicher Komponente für das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, den besseren Schutz von Aktionären und Gläubigern und mehr Transparenz bei der Tätigkeit der Unternehmen abzielen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd. De commissie pleit daarin voor het moderniseren van het Europese wetgevingskader voor vennootschapsrecht en corporate governance. De in dit verband voorgestelde maatregelen moeten bijdragen tot een groter concurrentievermogen van de bedrijven, en dat is voor de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid van cruciaal belang.




D'autres ont cherché : gesellschaftsrecht     gesellschaftsrechte     abzielen auf      gesellschaftsrecht abzielen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesellschaftsrecht abzielen' ->

Date index: 2024-09-28
w