Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Geschäfte führen
Ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen
Ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen
Einmaliges Geschäft
Elektronisches Geschäft
Geschäft
Geschäfts- und Dienststundenplan der Postanstalten
Geschäfts- und Dienststundenplan der Poststellen
Geschäfts- und Dienstübersicht der Postanstalten
Geschäfts- und Dienstübersicht der Poststellen
Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse
Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Leiter eines Sport- und Outdoor-Geschäftes
Leiterin eines Geschäftes für Arzneiartikel
Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel
Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse
Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Normales Geschäft

Traduction de « geschäft normal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter eines Sport- und Outdoor-Geschäftes | Leiterin eines Geschäftes für Sportartikel und Outdoor-Accessoires | Leiter eines Geschäftes für Sportartikel und Outdoor-Accessoires | Leiter eines Sport- und Outdoor-Geschäftes/Leiterin eines Sport- und Outdoor-Geschäftes

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel | Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel/Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel

hoofd afdeling orthopedie | verkoopmanager orthopedie | bedrijfshoofd orthopedische schoenmakerij | manager verkoop orthopedische hulpmiddelen


Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse | Leiterin eines Geschäftes für Arzneiartikel | Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse/Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse | Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse

afdelingsmanager verkoop paramedische artikelen | apotheker | filiaalleider verkoop medische producten | verkoopmanager medische hulpmiddelen




Geschäfts- und Dienststundenplan der Postanstalten | Geschäfts- und Dienststundenplan der Poststellen | Geschäfts- und Dienstübersicht der Postanstalten | Geschäfts- und Dienstübersicht der Poststellen

interne dienstregeling van de postinrichtingen


ein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen | ein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen

een transactie aan een globale toezegging toerekenen








Einmaliges Geschäft

Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die EU-Garantie geförderte Geschäfte werden in der Regel ein höheres Risikoprofil als normale EIB-Geschäfte aufweisen und damit unter den Begriff „Sondertätigkeiten“ fallen.

Verrichtingen die worden gefinancierd door de EU-garantie hebben over het algemeen een hoger risicoprofiel dan normale EIB-verrichtingen, en gelden dus als speciale activiteiten.


Durch die EU-Garantie geförderte Geschäfte werden in der Regel ein höheres Risikoprofil als normale EIB-Geschäfte aufweisen und damit unter den Begriff „Sondertätigkeiten“ fallen.

Verrichtingen die worden gefinancierd door de EU-garantie hebben over het algemeen een hoger risicoprofiel dan normale EIB‑verrichtingen, en gelden dus als speciale activiteiten.


Durch die EU-Garantie geförderte Geschäfte werden in der Regel ein höheres Risikoprofil als normale EIB-Geschäfte aufweisen und damit unter den Begriff „Sondertätigkeiten“ fallen.

Verrichtingen die worden gefinancierd door de EU-garantie hebben over het algemeen een hoger risicoprofiel dan normale EIB-verrichtingen, en gelden dus als speciale activiteiten.


Mit der Versandklausel – der Benachrichtigung zwei Wochen vor der Einführung vorläufiger Zölle – würden Einführer dahingehend Rechtssicherheit erhalten, dass sie ihre Geschäfte so lange normal weiterführen können, bis ein erster Beleg für Dumping und Subventionierung vorliegt.

De verzendingsclausule, of de termijn van twee weken voordat er voorlopige maatregelen worden genomen, zou importeurs de rechtszekerheid geven dat de zaken gewoon doorgaan totdat er bewijs is van dumping en subsidiëring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens bieten diese Initiativen die Gelegenheit, Verpflichtungen dort vorzusehen, wo sie für alternative Betreiber den größten Nutzen bringen und das normale Geschäft der etablierten Betreiber am wenigsten belasten.

Ten derde bieden deze initiatieven een mogelijkheid om verplichtingen op te leggen die het nuttigst zijn voor alternatieve aanbieders en het minst belastend voor de normale commerciële activiteiten van gevestigde aanbieders.


In einem 400 Mio. EUR schweren Geschäft wird Spyker Cars zu Saab Spyker. Täuschen Sie sich nicht, es handelt sich dabei nicht um ein normales Geschäft, bei dem ein Unternehmen zahlt und ein anderes bezahlt wird.

Spyker Cars wordt Saab Spyker in een overeenkomst van vierhonderd miljoen euro, maar vergis u niet: dit is geen normale commerciële overeenkomst waarbij het ene bedrijf betaalt en het andere bedrijf wordt betaald.


a) wenn Kreditinstitute, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsgesellschaften, deren normale Tätigkeit Geschäfte und den Handel mit Wertpapieren für eigene oder fremde Rechnung einschließt, vorübergehend Anteile an einem Unternehmen zum Zweck der Veräußerung erwerben, sofern sie die mit den Anteilen verbundenen Stimmrechte nicht ausüben, um das Wettbewerbsverhalten des Unternehmens zu bestimmen, oder sofern sie die Stimmrechte nur ausüben, um die Veräußerung der Gesamtheit oder von Teilen des Unternehmens oder seiner Vermögenswerte oder die Veräußerung der Anteile vorzubereiten, und sofern die Veräußerung innerh ...[+++]

a) wanneer kredietinstellingen of andere financiële instellingen of verzekeringsmaatschappijen tot de normale werkzaamheden waarvan de verhandeling van effecten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven, teneinde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze onderneming te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming of van haar activa, geheel of gedeeltelijk, of de verkoop van deze deelnemingen voor te berei ...[+++]


Die Einstufung als in Frage kommende Gegenpartei im Sinne von Unterabsatz 2 lässt das Recht dieser Institute unberührt, eine Behandlung als normaler Kunde zu beantragen, dessen Geschäfte mit dem Wertpapierhaus Artikel 18, 19 und 20 unterliegen.

Classificatie als ervaren tegenpartij overeenkomstig de tweede alinea laat het recht van deze entiteiten onverlet om te verzoeken dat zij worden behandeld als cliënten waarvan de zakelijke betrekkingen met de beleggingsonderneming onderworpen zijn aan de artikelen 18, 19 en 20.


Die Einstufung als in Frage kommende Gegenpartei im Sinne des zweiten Unterabsatzes lässt das Recht dieser Institute unberührt, eine Behandlung als normaler Kunde zu beantragen, dessen Geschäfte mit dem Wertpapierhaus Artikel 18, 19 und 20 unterliegen.

Classificatie als ervaren tegenpartij overeenkomstig de tweede alinea laat het recht van deze entiteiten onverlet om te verzoeken dat zij worden behandeld als cliënten waarvan de zakelijke betrekkingen met de beleggingsonderneming onderworpen zijn aan de artikelen 18, 19 en 20.


(23) Wurde das Erzeugnis zerstört oder beschädigt, bevor es in einem Drittland vermarktet oder einer wesentlichen Be- oder Verarbeitung unterzogen wurde, so gilt die Erstattung als zu Unrecht gezahlt. In diesem Fall muß der Ausführer nachweisen, daß die Ausfuhr unter solchen wirtschaftlichen Bedingungen erfolgt ist, daß das Geschäft normal hätte abgewickelt werden können.

(23) Overwegende dat, wanneer het product is vernietigd of ernstig is beschadigd voordat het in een derde land op de markt is gebracht of een ingrijpende verwerking heeft ondergaan, de restitutie als onverschuldigd wordt beschouwd; dat aan de exporteur de mogelijkheid dient te worden geboden aan te tonen dat de uitvoer heeft plaatsgevonden onder economische voorwaarden die het onder normale omstandigheden mogelijk zouden hebben gemaakt de transactie te verrichten;


w