Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Gesamtbudget
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de « gesamtbudget dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt werden rund 2,7 Mrd. EUR des Gesamtbudgets von Horizont 2020 (fast 80 Mrd. EUR) für diese Finanzierungsinstrumente eingesetzt.

In totaal dient ongeveer 2,7 miljard euro van de Horizon 2020-begroting van bijna 80 miljard euro tot ondersteuning van deze financiële instrumenten.


Das Gesamtbudget dieses Programms beläuft sich auf 1,36 Mrd. EUR.

De totale begroting voor dit programma bedraagt 1,36 miljard euro.


83. erinnert daran, dass der erste Versuch, Kandidaten im Rahmen der Ausschreibung für das Projekt des Konrad-Adenauer-Gebäudes auszuwählen, fehlgeschlagen ist, weil die bei der Ausschreibung eingereichten Kostenvoranschläge erheblich höher waren als erwartet; verweist auf den anschließenden Beschluss des Präsidiums von 2012, die Ausschreibungen für das KAD-Gebäude neuzugestalten, was dann erheblich niedrigere Angebote zur Folge hatte, wodurch das ursprünglich vereinbarte Budget für dieses Gebäudeprojekt eingehalten werden kann; stellt fest, dass im September 2013 mit den Arbeiten begonnen wurde, mit einem neuen Projektleiter und einer ...[+++]

83. herinnert eraan dat oorspronkelijk geen kandidaten konden worden geselecteerd in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de prijzen van de offertes die als reactie op de uitnodiging tot inschrijving werden ingediend, aanzienlijk hoger lagen dan de ramingen; merkt op dat het Bureau daarop in 2012 heeft besloten de opzet van de aanbesteding voor het Konrad Adenauer-gebouw te wijzigen, wat tot duidelijk lagere offertes heeft geleid, zodat het mogelijk was om binnen het kader van de oorspronkelijk voor dit bouwproject overeengekomen begroting te blijven; merkt op dat de werkzaamheden in september 2013 van start zijn gegaan met een nieuwe projectmanager en verbeterde partnerschapsregelingen, die o ...[+++]


82. erinnert daran, dass der erste Versuch, Kandidaten im Rahmen der Ausschreibung für das Projekt des Konrad-Adenauer-Gebäudes auszuwählen, fehlgeschlagen ist, weil die bei der Ausschreibung eingereichten Kostenvoranschläge erheblich höher waren als erwartet; verweist auf den anschließenden Beschluss des Präsidiums von 2012, die Ausschreibungen für das KAD-Gebäude neuzugestalten, was dann erheblich niedrigere Angebote zur Folge hatte, wodurch das ursprünglich vereinbarte Budget für dieses Gebäudeprojekt eingehalten werden kann; stellt fest, dass im September 2013 mit den Arbeiten begonnen wurde, mit einem neuen Projektleiter und einer ...[+++]

82. herinnert eraan dat oorspronkelijk geen kandidaten konden worden geselecteerd in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de prijzen van de offertes die als reactie op de uitnodiging tot inschrijving werden ingediend, aanzienlijk hoger lagen dan de ramingen; merkt op dat het Bureau daarop in 2012 heeft besloten de opzet van de aanbesteding voor het Konrad Adenauer-gebouw te wijzigen, wat tot duidelijk lagere offertes heeft geleid, zodat het mogelijk was om binnen het kader van de oorspronkelijk voor dit bouwproject overeengekomen begroting te blijven; merkt op dat de werkzaamheden in september 2013 van start zijn gegaan met een nieuwe projectmanager en verbeterde partnerschapsregelingen, die o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Kommissionsvorschlag für den mehrjährigen Finanzrahmen wird die Bekämpfung des Klimawandels als Schwerpunktbereich genannt, was mit einer Erhöhung des Gesamtbudgets für dieses Programm einhergeht, dessen Ziele im Mittelpunkt der Strategie „EU 2020“ stehen.

Het voorstel van de Commissie over het meerjarig financieel kader voorziet in maatregelen tegen klimaatverandering, die een aanpassing tot gevolg hebben van het totaalbedrag voor dit programma, waarvan de doelstellingen centraal staan in de EU-strategie voor 2020.


9. hält es für besorgniserregend, dass mehr als 3 800 000 EUR der Zahlungsermächtigungen des Jahres 2009 – dies entspricht 43 % des Gesamtbudgets – auf 2010 übertragen wurden; verleiht darüber hinaus seiner Sorge Ausdruck, dass 46 % der aus dem Jahr 2008 übertragenen Mittel annulliert werden mussten; betont, dass diese Situation auf gravierende und wiederkehrende Schwachstellen bei der Planung und Überwachung des Haushaltsvollzugs hindeutet und einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt;

9. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat meer dan 3 800 000 EUR van de betalingskredieten voor 2009, ofwel 43 % van de totale begroting, werd overgedragen naar 2010; is ook bezorgd over het feit dat 46% van de kredieten die zijn overgedragen van 2009 moest worden geannuleerd; benadrukt dat deze situatie duidt op ernstige en terugkerende tekortkomingen in de programmering van en het toezicht op de begrotingsuitvoering en in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel;


Diese prozentuale Zunahme des EU-Anteils am OHR-Budget könnte im Jahre 1999 dadurch erreicht werden, daß das OHR-Gesamtbudget entsprechend verringert wird, so daß es zu keiner Nettozunahme des EU-Beitrags kommt.

Voor 1999 kan die verhoging van de procentuele EU-bijdrage aan de OHR-begroting verwezenlijkt worden door een evenredige verlaging van de totale OHR-begroting, zodat de EU-bijdrage netto niet groeit.


Das Gesamtbudget für dieses Programm beläuft sich in diesem Jahr auf 282.395 ECU.

Met dit programma is dit jaar in totaal 282.395 ecu gemoeid.


Das Gesamtbudget für diese Maßnahmen beläuft sich auf 4.055.900 ECU.

De totale financiële bijdrage van de Gemeenschap voor dit programma bedraagt 4.055.900 ecu.


Das Gesamtbudget für dieses Projekt beläuft sich in diesem Jahr auf 299.251,57 ECU.

Het totale budget voor dit project bedraagt dit jaar 299.251,57 ecu.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     gesamtbudget     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens      gesamtbudget dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesamtbudget dieses' ->

Date index: 2023-06-05
w