Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das menschliche Genom sequenzieren
Genom
Sequenzierung des menschlichen Genoms
Virales Genom
Virus-Genom

Traduction de « genom ausschließt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt

clausule tot uitsluiting van schade door ijs




das menschliche Genom sequenzieren | Sequenzierung des menschlichen Genoms

sequentiebepaling van het menselijk genoom




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich muß ein für alle Mal unmißverständlich klargestellt werden, daß unsere Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen nicht nur die Patentierbarkeit des Menschen, von Teilen des menschlichen Körpers sowie von Eingriffen in das Genom ausschließt, sondern auch das Klonen von Menschen in allen Phasen seiner Entwicklung verbietet.

Tenslotte moet eens en voor altijd duidelijk zijn dat onze richtlijn over de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen niet alleen de octrooieerbaarheid van mensen, delen van het menselijk lichaam en ingrepen in het genoom uitsluit, maar ook het klonen van de mens in alle fasen van zijn ontwikkeling.


6. fordert die Kommission auf, ein für allemal unmißverständlich klarzustellen, daß die Richtlinie 98/44/EG über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen nicht nur die Patentierbarkeit des Menschen, von Teilen des menschlichen Körpers sowie von Eingriffen in das Genom ausschließt, sondern auch das Klonen des Menschen in allen Phasen seiner Entstehung verbietet, und daß nur eine Erfindung, die auf einem isolierten Bestandteil des menschlichen Körpers basiert oder mittels eines anderen technischen Verfahrens gewonnen wird, das sich für die industrielle Anwendung eignet, nicht von der Patentierbarkeit ausgeschlossen ist, sogar ...[+++]

6. verzoekt de Commissie duidelijk en onvoorwaardelijk te stellen dat Richtlijn 98/44/EG inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid uitsluit van mensen en delen van het menselijk lichaam, alsmede manipulaties met het genoom, en het klonen van mensen in alle fasen van hun ontwikkeling, en dat slechts een uitvinding die gebaseerd is op een geïsoleerd element van het menselijk lichaam of is geproduceerd via een technisch proces dat industriële toepassing kan vinden niet van octrooieerbaarheid is uitgesloten, zelfs wanneer de structuur van dat element identiek is aan dat van een natuurlijk element, m ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, ein für allemal unmißverständlich klarzustellen, daß die Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen nicht nur die Patentierbarkeit des Menschen, von Teilen des menschlichen Körpers sowie von Eingriffen in das Genom ausschließt, sondern auch das Klonen des Menschen in allen Phasen seiner Entwicklung verbietet;

4. verzoekt de Commissie duidelijk en onvoorwaardelijk te stellen dat de richtlijn inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid uitsluit van mensen en delen van het menselijk lichaam, alsmede manipulaties met het genoom, en het klonen van mensen in alle fasen van hun ontwikkeling afwijst;


5. fordert die Kommission auf, klar und kategorisch festzulegen, daß die Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen die Patentierbarkeit von Menschen und Teilen des menschlichen Körpers sowie Eingriffe ins Genom ausschließt;

5. verzoekt de Commissie duidelijk en onvoorwaardelijk te stellen dat de richtlijn inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid uitsluit van mensen en delen van het menselijk lichaam, alsmede manipulaties met het genoom;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission auf, kategorisch zu klären, daß die Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen die Patentierbarkeit sowohl des Menschen und von Teilen des menschlichen Körpers als auch von Eingriffen in das Genom ausschließt;

5. verzoekt de Commissie er duidelijk op te wijzen dat de richtlijn inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid van het menselijk lichaam en delen ervan, alsmede gnoommanipulaties verbiedt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genom ausschließt' ->

Date index: 2024-10-31
w