Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemeinschaftsgefühl " (Duits → Nederlands) :

LEADER und lokale Aktionsgruppen können lokale Bemühungen um die Gründung und den Ausbau von privaten und nicht gewinnorientierten Unternehmen fördern und für ein engagiertes und positives Gemeinschaftsgefühl sorgen.

Leader en plaatselijke actiegroepen (LAG’s) kunnen steun bieden bij lokale inspanningen ter ontwikkeling van ondernemingen (zowel particuliere als non-profitbedrijven) in hun start- en groeifase en om voor een betrokken en solidair gemeenschapsgevoel te zorgen.


LEADER und lokale Aktionsgruppen sollten in ihren Bemühungen um die lokale Entwicklung durch Förderung der Gründung und des Ausbaus von privaten und nicht gewinnorientierten Unternehmen und in ihrer Sorge für ein engagiertes und positives Gemeinschaftsgefühl umfassend unterstützt werden.

Leader en plaatselijke actiegroepen (LAG’s) zouden volop gesteund moeten worden bij hun inspanningen voor lokale ontwikkeling, die erin bestaan om ondernemingen (zowel particuliere als non-profitbedrijven) bij hun start en groei aan te moedigen en om voor een betrokken en solidair gemeenschapsgevoel te zorgen.


Vor allem sollten die Menschen in Dörfern und Kleinstädten ein Gemeinschaftsgefühl entwickeln, das sie darin bestärkt, ihr Geschick selbst in die Hand zu nehmen.

Bewoners van dorpen en stadjes moeten vooral werk maken van een gemeenschapsgevoel dat leiderschap van binnenuit stimuleert.


62. hebt angesichts des tiefgreifenden demographischen und gesellschaftlichen Wandels die Bedeutung unseres gemeinsamen europäischen Kulturerbes sowie des geplanten Themenjahres für die Identifikation der Bürger mit der Europäischen Union und die Stärkung des Gemeinschaftsgefühls innerhalb der Union hervor;

62. wijst, gezien de verregaande demografische en maatschappelijke veranderingen die plaatsvinden op het belang van ons gemeenschappelijke Europese cultureel erfgoed en van het geplande Europese Jaar voor de vereenzelviging van burgers met de Europese Unie, en op de versterking van de gemeenschapszin binnen de Unie;


Alle Akteure der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe, einschließlich der Freiwilligen selbst und der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen, sollten dazu angespornt werden, im Rahmen der Initiative ein Gemeinschaftsgefühl zu entwickeln.

Alle betrokken partijen bij het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, inclusief de vrijwilligers zelf en de uitzendende en ontvangende organisaties, moeten worden aangespoord om in het initiatief een gevoel van identiteit te delen.


Alle Akteure der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe, einschließlich der Freiwilligen selbst und der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen, sollten dazu angespornt werden, im Rahmen der Initiative ein Gemeinschaftsgefühl zu entwickeln.

Alle betrokken partijen bij het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, inclusief de vrijwilligers zelf en de uitzendende en ontvangende organisaties, moeten worden aangespoord om in het initiatief een gevoel van identiteit te delen.


C. in der Erwägung, dass in einer Gesellschaft, die zunehmend durch virtuelle Kontakte im Internet gekennzeichnet ist, Ladengeschäfte immer noch einen Treffpunkt von Menschen bilden, und dass insbesondere Haupteinkaufsstraßen und Innenstädte sowie der direkte Verkauf durch Erzeuger einen Ort für gemeinsame Erfahrungen sowie einen Kristallisationspunkt einer lokalen Identität, eines Gemeinschaftsgefühls sowie eines gemeinsamen Kulturerbes und gemeinsamer Werte bieten können; in der Erwägung, dass elektronischer und herkömmlicher Handel sich dennoch nicht gegenseitig ausschließen, sondern sich vielmehr ergänzen;

C. overwegende dat in een samenleving die steeds meer wordt gekenmerkt door virtuele contacten via internet, winkels nog steeds een ontmoetingsplaats van mensen zijn en met name winkelstraten en stadscentra, alsook rechtstreekse verkoop door producenten, een kader kunnen bieden voor gezamenlijke ervaringen en als brandpunt kunnen fungeren voor de lokale identiteit, de trots van een gemeenschap, een gemeenschappelijk erfgoed en gedeelde waarden; overwegende dat e-handel en fysieke winkels elkaar echter niet uitsluiten en elkaar zelfs aanvullen;


Der Zugang zum europäischen Kulturerbe ist ein entscheidendes Instrument zur Förderung des Verständnisses der kulturellen Vielfalt, zur Stärkung des Gemeinschaftsgefühls der Menschen in einem mehrsprachigen und multikulturellen Europa sowie zur Vergrößerung des Potenzials in Bereichen wie Tourismus und Bildung;

Toegankelijkheid van het Europese culturele erfgoed is een van de belangrijkste middelen om meer begrip te kweken voor culturele diversiteit, de mensen nauwer met elkaar te verenigen in een meertalig en multicultureel Europa en de economische mogelijkheden van sectoren als toerisme en onderwijs te versterken;


Einer der Hauptnutzen der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer ist die stärkere Identifizierung der Belegschaft mit dem Unternehmen. Es entsteht ein Gemeinschaftsgefühl, das auch die Motivation der Belegschaft fördert.

Een van de grootste voordelen van financiële participatie is dat werknemers zich sterker met hun bedrijf gaan identificeren, het gevoel krijgen dat ze erbij horen en gemotiveerder worden.


* Sozialer Zusammenhalt: Das Kulturerbe spielt eine entscheidende Rolle bei der Förderung des sozialen Zusammenhalts, d. h. der Förderung eines Gemeinschaftsgefühls und der Bereitschaft der Menschen, im Interesse des Gemeinwohls zusammenzuarbeiten.

* Sociale cohesie: het cultureel erfgoed kan een belangrijke rol spelen bij het bevorderen van sociale cohesie, d.w.z. het gemeenschapsgevoel en de bereidheid van mensen om in het gemeenschappelijk belang samen te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinschaftsgefühl' ->

Date index: 2024-09-29
w