Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheitliche GMO
Einheitliche gemeinsame Marktorganisation
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GK
GKI
GMMA
GMO
GUBBI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gemeinsame Kontrollinstanz
Gemeinsame Marktorganisation
Gemeinsame Visapolitik
Gemeinsame Visumpolitik
Gemeinsamer Markt von Mittelamerika
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
Joint European Torus
MCAC
MGM
Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt
S2R JU
Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt

Traduction de « gemeinsame schutzmaßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt [ Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | GMMA | MCAC | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt ]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt [ CACM | Centraalamerikaanse Gemeenschappelijke Markt | MCAC ]


gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]

gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik

gemeenschappelijk beleid inzake visa


Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | GMMA [Abbr.] | MGM [Abbr.]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt | gemeenschappelijke markt van Midden-Amerika | CACM [Abbr.]


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit Schwimmbadchemikalien

beschermingsmaatregelen omtrent zwembadchemicaliën


gemeinsame Kontrollinstanz [ GK ]

gemeenschappelijke controle-autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Vorbehaltlich des Absatzes 3 dieses Artikels kann die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 519/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern und der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über die gemeinsame Einfuhrregelung Schutzmaßnahmen gegen Einfuhren in die Gemeinschaft erlassen.

1. Vrijwaringsmaatregelen tegen invoer in de Gemeenschap worden, met inachtneming van lid 3 van dit artikel, door de Commissie genomen overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 519/94 van de Raad en (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling


(1) Die gemeinsame Handelspolitik wird nach einheitlichen Grundsätzen gestaltet; dies gilt insbesondere für die Änderung von Zollsätzen, für den Abschluss von Zoll- und Handelsabkommen, die den Handel mit Waren und Dienstleistungen betreffen, und für die Handelsaspekte des geistigen Eigentums, die ausländischen Direktinvestitionen, die Vereinheitlichung der Liberalisierungsmaßnahmen, die Ausfuhrpolitik sowie die handelspolitischen Schutzmaßnahmen, zum Beispiel im Fall von Dumping und Subventionen.

1. De gemeenschappelijke handelspolitiek wordt gegrond op eenvormige beginselen, met name aangaande tariefwijzigingen, het sluiten van tarief- en handelsakkoorden betreffende handel in goederen en diensten, en de handelsaspecten van intellectuele eigendom, de directe buitenlandse investeringen, het eenvormig maken van liberaliseringsmaatregelen, de uitvoerpolitiek alsmede de handelspolitieke beschermingsmaatregelen, waaronder de te nemen maatregelen in geval van dumping en subsidies.


Daher gilt die gemeinsame Einfuhrregelung, insbesondere hinsichtlich der Anwendung der Schutzmaßnahmen, auch für diese Waren unbeschadet der Durchführungsbestimmungen eines spezifisch Kohle- und Stahlwaren betreffenden Übereinkommens.

De gemeenschappelijke regeling voor de invoer, met name wat de vrijwaringsmaatregelen betreft, geldt derhalve ook voor die producten, onverminderd eventuele maatregelen om een overeenkomst toe te passen die specifiek op kolen- en staalproducten betrekking heeft.


Gemeinsam stellen sie die Freizügigkeit der häufigsten Arten von Schutzmaßnahmen in der EU sicher.

Dankzij de nieuwe regels zullen de meest courante soorten beschermingsmaatregelen in de EU in alle lidstaten kunnen gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission spricht sich für ein gemeinsames europäisches Konzept für Sicherheitsscanner aus, damit sichergestellt ist, dass Einsatz und Betrieb dieser Geräte, sofern sich Mitgliedstaaten dafür entscheiden, gemeinsamen Standards unterliegen, mit denen grundlegende Anforderungen an die Detektionsleistung festgelegt und gleichzeitig Schutzmaßnahmen getroffen werden, um die Einhaltung europäischer Grundrechte und Gesundheitsschutz­vorschriften zu gewährleisten.

De Commissie is voorstander van een gemeenschappelijke Europese aanpak inzake beveiligingsscanners om ervoor te zorgen dat, wanneer de lidstaten besluiten beveiligingsscanners te gaan gebruiken, het gebruik en de werking ervan gebaseerd zijn op gemeenschappelijke normen, waarbij basisdetectieprestaties vereist zijn en de naleving van de EU-voorschriften inzake fundamentele rechten en gezondheid wordt verzekerd.


1. Vorbehaltlich des Absatzes 3 des vorliegenden Artikels erlässt die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 519/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern und der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über die gemeinsame Einfuhrregelung Schutzmaßnahmen gegen Einfuhren in die Gemeinschaft.

1. Vrijwaringsmaatregelen tegen invoer in de Gemeenschap worden, met inachtneming van lid 3, door de Commissie genomen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 519/94 van de Raad van 7 maart 1994 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor de invoer uit bepaalde derde landen en Verordening (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling


Verdeutlichung der Art und des Ausmaßes der rechtlichen Verpflichtungen für Aufsichtsbehörden, Zentralbanken und Finanzministerien, Informationen auszutauschen und zusammenzuarbeiten; in diesem Zusammenhang sind die Auskunftsrechte und die Beteiligung der Niederlassungsländer auszuweiten; Verdeutlichung der Rolle von konsolidierenden Aufsichtsbehörden und Förderung der rechtzeitigen Einbeziehung einschlägiger Stellen in einer Krisensituation sowie Prüfung der Möglichkeit, in die Mandate nationaler Aufsichtsbehörden die Vorgabe einzubeziehen, innerhalb der EU zusammenzuarbeiten und den Interessen aller Mitgliedstaaten in Bezug auf Finanzstabilität Rechnung zu tragen; Analyse der Durchführbarkeit einer Verringerung der Barrieren für die gr ...[+++]

de aard en de strekking te verduidelijken van de voor toezichthouders, centrale banken en ministeries van Financiën geldende wettelijke verplichting tot informatie-uitwisseling en samenwerking, en in dat verband: het recht op informatie en de rol van de gaststaat te versterken; de taak van de consoliderend toezichthouder te verduidelijken en het bijtijds inschakelen van de betrokken partijen in crisissituaties te faciliteren; en te bezien of het mogelijk is om in het mandaat van de nationale toezichthouders samenwerking in EU-verband en inaanmerkingneming van de zorg om financiële stabiliteit in alle lidstaten als taak op te nemen; een haalbaarheidsanalyse te verrichten naar het wegnemen van belemmeringen voor grensoverschrijdende inbren ...[+++]


Für die Organismen für gemeinsame Anlagen, die nicht gemäß der Richtlinie 85/611/EWG harmonisiert sind, jedoch entsprechenden Schutzmaßnahmen gemäß jener Richtlinie unterliegen, sollte es den Mitgliedstaaten in diesem besonderen Fall gestattet sein, diese gleich zu behandeln wie gemeinschaftsweit harmonisierte Organismen für gemeinsame Anlagen.

Ten aanzien van instellingen voor collectieve belegging die niet zijn geharmoniseerd uit hoofde van Richtlijn 85/611/EEG , maar onderworpen zijn aan veiligheidsmaatregelen die gelijkwaardig zijn aan die waarin laatstgenoemde richtlijn voorziet, dienen de lidstaten in dit bijzondere geval de mogelijkheid te hebben om te bepalen dat zij op dezelfde wijze worden behandeld als geharmoniseerde instellingen voor collectieve belegging in de Gemeenschap.


"Die gemeinsame Handelspolitik wird nach einheitlichen Grundsätzen gestaltet; dies gilt insbesondere für die Änderung von Zollsätzen, den Abschluss von Zoll- und Handelsabkommen, die Vereinheitlichung der Liberalisierungsmaßnahmen, die Ausfuhrpolitik und die handelspolitischen Schutzmaßnahmen, zum Beispiel im Fall von Dumping und Subventionen" (Art. 133 Absatz 1 EGV)

"De gemeenschappelijke handelspolitiek wordt gegrond op eenvormige beginselen met name wat betreft de tariefwijzigingen, het sluiten van tarief- en handelsakkoorden, het eenvormig maken van liberalisatiemaatregelen, de uitvoerpolitiek, alsmede de handelspolitieke beschermingsmaatregelen, waaronder de te nemen maatregelen in geval van dumping en subsidies" (Artikel 133, lid 1, van het EG-verdrag)


IVDIE INITIATIVE "ELEKTRONISCHES LERNEN" - GEDANKEN ZUR AUSBILDUNG VON MORGEN PAGEREF _Toc486219179 \h VEUROPÄISCHER BERICHT ÜBER DIE QUALITÄT DER SCHULBILDUNG: SECHZEHN QUALITÄTSINDIKATOREN PAGEREF _Toc486219180 \h VIEUROPÄISCHE ZUSAMMENARBEIT BEI DER BEWERTUNG DER QUALITÄT DER SCHULISCHEN AUSBILDUNG PAGEREF _Toc486219181 \h VIMOBILITÄT VON STUDIERENDEN, IN DER AUSBILDUNG STEHENDEN PERSONEN, JUNGEN FREIWILLIGEN, LEHRKRÄFTEN UND AUSBILDERN PAGEREF _Toc486219182 \h VIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc486219183 \h VIIBILDUNG PAGEREF _Toc486219184 \h VII--Europäisches Jahr der Sprachen 2001 PAGEREF _Toc486219185 \h VIIFISCHEREI PAGEREF _Toc486219186 \h VIII--Kontrollmaßnahmen für die Fischerei im Nordwestatlantik PAGEREF _Toc486219187 \h VIII--T ...[+++]

IVHET INITIATIEF "E-LEARNING" HET ONDERWIJS VAN MORGEN UITDENKEN PAGEREF _Toc486137300 \h VEUROPEES VERSLAG OVER DE KWALITEIT VAN HET SCHOOLONDERWIJS: ZESTIEN KWALITEITSINDICATOREN PAGEREF _Toc486137301 \h VEUROPESE SAMENWERKING INZAKE KWALITEITSEVALUATIE IN HET SCHOOLONDERWIJS PAGEREF _Toc486137302 \h VIMOBILITEIT VAN STUDENTEN, PERSONEN IN OPLEIDING, JONGE VRIJWILLIGERS, LEERKRACHTEN EN OPLEIDERS PAGEREF _Toc486137303 \h VIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENONDERWIJS--Europees Jaar van de talen 2001 PAGEREF _Toc486137305 \h VIIVISSERIJ--Controlemaatregelen ten aanzien van de visvangst in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan PAGEREF _Toc486137307 \h VIII--Technische beschermingsmaatregelen garnalen en zandspiering PAGEREF _Toc48 ...[+++]


w